Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité de la construction
Auditeur énergétique du bâtiment
Bâtiment
Bâtiment Juste Lipse
Bâtiment Justius Lipsius
Bâtiment Justus Lipsius
Bâtiment agricole
Bâtiment d'élevage
Bâtiment de ferme
Bâtiment et travaux publics
Construction
Construction d'immeuble
Construction de bâtiment
Diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment
Diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment
Grange
Géomètre-topographe
Immeuble
Implantation d'un bâtiment
Industrie de la construction
Industrie du bâtiment
Métreur bâtiment
Métreuse bâtiment
Piquetage d'un bâtiment
Secteur de la construction
Superviseur de peintres en bâtiment
Superviseuse de peintres en bâtiment
Tracement d'un bâtiment
étable

Vertaling van "l’édification d’un bâtiment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


métreur bâtiment | métreuse bâtiment | géomètre-topographe | métreur bâtiment/métreuse bâtiment

geodeet | geodete | landmeter | landmeter (bouw)


superviseuse de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment | superviseur de peintres en bâtiment/superviseuse de peintres en bâtiment

constructieschilder | teamleider schilderwerken | voorman-industrieschilder | voorman-schilder


auditeur énergétique du bâtiment | diagnostiqueur performance énergétique dubâtiment | diagnostiqueur performance énergétique du bâtiment/diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment | diagnostiqueuse performance énergétique du bâtiment

adviseur in energieverbruik | energieprestatieadviseur | energiedeskundige | EPA-deskundige


industrie du bâtiment [ construction d'immeuble | construction de bâtiment | industrie de la construction ]

bouwnijverheid [ woningbouw ]


bâtiment agricole [ bâtiment d'élevage | bâtiment de ferme | étable | grange ]

landbouwbedrijfsgebouw [ schuur | stal ]


activité de la construction | bâtiment | bâtiment et travaux publics | construction | industrie de la construction | industrie du bâtiment | secteur de la construction

bouw | bouwnijverheid | bouwvak


implantation d'un bâtiment | piquetage d'un bâtiment | tracement d'un bâtiment

uitzetten van een gebouw


Bâtiment Juste Lipse | Bâtiment Justius Lipsius | Bâtiment Justus Lipsius

Justus Lipsiusgebouw


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les articles 63 et 65 de la directive 2006/112/CE du Conseil, du 28 novembre 2006, relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée, doivent être interprétés en ce sens que, dans des circonstances telles que celles de l’affaire au principal, lorsqu’un droit de superficie est constitué au profit d’une société en vue de l’édification d’un bâtiment dont elle deviendra propriétaire à hauteur de 75 % de la surface bâtie totale, en contrepartie de la construction des 25 % restants, que cette société s’engage à livrer en état d’achèvement complet aux personnes ayant constitué ce droit de superficie, ils ne s’opposent pas à ce que la tax ...[+++]

De artikelen 63 en 65 van richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde moeten aldus worden uitgelegd dat zij zich niet ertegen verzetten, in omstandigheden als die in het hoofdgeding, wanneer een opstalrecht ten gunste van een vennootschap wordt gevestigd voor de bouw van een gebouw waarvan zij voor 75 % van de totale bebouwde oppervlakte eigenaar zal worden in ruil voor de bouw van de overige 25 %, die deze vennootschap in volledig afgewerkte staat zal opleveren aan de verleners van dit opstalrecht, dat de belasting over de toegevoegde waarde o ...[+++]


3. Mes services n'établissent pas de cahiers des charges pour l'édification ou l'aménagement des bâtiments.

3. Mijn diensten stellen geen bestekken op voor de oprichting of aanpassing van gebouwen.


Cette exonération ne s'applique pas à la livraison de biens immobiliers non bâtis et bâtis ainsi qu'à l'édification de bâtiments lorsque ces transactions sont destinées aux besoins privés des membres de la force, de l'élément civil ou des personnes à charge».

Deze vrijstelling geldt niet voor de verkoop van onbebouwde en bebouwde grond, noch voor het oprichten van gebouwen indien deze transacties zijn bedoeld voor de privé-behoeften van leden van de krijgsmacht of van de civiele dienst of van gezinsleden».


2) Peut-il ainsi également confirmer que, dans les circonstances évoquées dans le préambule et en cas d'affectation inchangée (utilisation identique) d'un bâtiment dont l'édification a pris plus d'un an, la double révision, en cas d'application uniforme de l'article 9, § 2, de l'arrêté royal n°3, est effectivement neutre sur le plan de la TVA?

2) Kan hij zodoende tevens bevestigen dat, in de in aanhef geschetste omstandigheden én bij een ongewijzigde bestemming (zelfde gebruik) van het over meer dan één jaar opgerichte gebouw, de tweevoudige herziening, bij uniforme toepassing van artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit nr. 3, effectief BTW-neutraal is?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) Le ministre peut-il d'abord confirmer qu'afin de garantir la neutralité de la TVA, la règle d'exception de l'article 9, § 2, de l'arrêté royal n°3 est généralement applicable à chaque bâtiment dont l'édification s'étale sur plus d'un an et dépend du reste d' (i) une autorisation préalable de l'assujetti et (ii) est le résultat de la révision (soit au bénéfice, soit au détriment du Trésor)?

1) Kan de geachte minister vooreerst bevestigen dat - teneinde de neutraliteit van de BTW te garanderen - de uitzonderingsregel van artikel 9, § 2, van het koninklijk besluit nr. 3 algemeen toepasselijk is op elk gebouw waarvan de oprichting over meer dan één jaar is gespreid én trouwens onafhankelijk is van (i) een voorafgaande vergunning in hoofde van de belastingplichtige en (ii) het resultaat van de herziening (hetzij in het voordeel, hetzij in het nadeel van de Schatkist)?


Le prêt de la BEI servira, singulièrement, à financer l'édification d'un nouveau bâtiment durable emblématique du campus, et d'un immeuble mixte de bureaux et de laboratoires de recherche. Il contribuera également à prolonger la durée de vie du bâtiment principal de l’université et des installations médicales.

De financiering van de EIB zal vooral worden aangewend voor de bouw van een duurzaam en toonaangevend campusgebouw en een gecombineerd kantoor- en lab-onderzoekscentrum. Daarnaast kan hiermee de levensduur van het hoofdgebouw van de universiteit en de medische voorzieningen worden verlengd en wordt de vernieuwing van het huidige wis- en natuurkundegebouw mogelijk.


Article 124. § 1. Une autorisation urbanistique ne peut pas être délivrée pour l'édification ou la reconstruction d'un bâtiment situé sur une parcelle touchée par un alignement ou pour des travaux de transformation ou d'agrandissement, autres que des travaux de stabilité, à un bâtiment soumis à une limite de construction ou zone de recul, sauf sous les conditions stipulées par ou en vertu du décret du 8 mai 2009 relatif à la fixation et à la réalisation des limites de construction.

Art. 124. § 1. Een stedenbouwkundige vergunning kan niet worden verleend voor het bouwen of herbouwen van een constructie op een stuk grond dat door een rooilijn is getroffen, of voor verbouwings- of uitbreidingswerken, andere dan stabiliteitswerken, aan een door een rooilijn of een achteruitbouwstrook getroffen constructie, behoudens onder de voorwaarden die worden bepaald bij of krachtens het decreet van 8 mei 2009 tot vaststelling en verwezenlijking van de rooilijnen.


11° dans la mesure où elles ne sont pas visibles depuis les espaces publics et ne modifient pas l'aspect architectural du bâtiment la construction d'un mur de séparation entre deux propriétés et l'édification de clôtures;

11° in de mate dat zij niet zichtbaar zijn vanuit de openbare ruimte en het architecturaal aanzicht van het gebouw niet wijzigen, de bouw van een scheidingsmuur tussen twee eigendommen en het optrekken van afsluitingen;


Art. 3. Le Gouvernement ou la commune autorise préalablement l'édification, la reconstruction ou la modification d'affectation des bâtiments destinés à l'exercice des cultes reconnus, après avis de la ou des communes sur les territoires de laquelle ils se trouvent et sur présentation d'un plan financier et budgétaire par l'établissement de gestion du lieu du culte concerné.

Art. 3. De Regering of de gemeente geeft van tevoren toestemming voor de bouw, de heropbouw of de bestemmingswijziging van de gebouwen die bestemd zijn voor de uitoefening van de erkende erediensten, na advies van de gemeente of van de gemeenten op het grondgebied waarvan zij zich bevinden en na voorlegging van een financieel en budgettair plan door de beheersinstelling van de plaats van de betrokken eredienst.


L'installation technique de surface y afférente ne peut pas être supérieure à 1,5 mètre cube; g) la construction et le réaménagement des terrains de sport publics et des cimetières, sans élargissement du terrain; h) les travaux ordinaires de curage, d'entretien et de réparation des cours d'eau non navigables visés à l'article 6 de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables; i) le comblement total ou partiel de fossés d'écoulement ou de cours d'eau non navigables dans le cadre d'un projet d'aménagement de la nature approuvé conformément au décret du 21 octobre 1997 concernant la conservation de la nature et le milieu naturel; j) les travaux de maîtrise des eaux qui ne peuvent être remis sans danger ni dommages, te ...[+++]

De eraan verbonden bovengrondse technische installatie mag niet groter zijn dan 1,5 kubieke meter; g) de inrichting en herinrichting van bestaande openbare speelterreinen en begraafplaatsen, zonder terreinuitbreiding; h) de gewone ruimings-, onderhouds- en herstellingswerken aan de onbevaarbare waterlopen, bedoeld in artikel 6 van de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen; i) het gedeeltelijk of volledig dempen van grachten of van onbevaarbare waterlopen binnen een goedgekeurd natuurinrichtingsproject overeenkomstig het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu; j) waterbeheersingswerken die niet zonder gevaar of schade kunnen worden uitgesteld, zoals het doorbreken, verst ...[+++]


w