L'objectif fondamental de la polit
ique de cohésion en dehors des États membres et régions
les moins favorisés sera double: premièrement, au moyen des programmes régionaux, la politique de cohésion aidera les régions et les autorités régionales à anticiper et à promo
uvoir le changement économique dans les zones industrielles, urbaines et rurales en renforçant leur compétitivité et leur attractivi
té, compte ...[+++] tenu des disparités économiques, sociales et territoriales existantes.
De belangrijkste doelstelling van het cohesiebeleid naast de minst ontwikkelde lidstaten en regio's is tweeledig. Allereerst moet het cohesiebeleid door middel van regionale programma's regio's en regionale overheden helpen economische veranderingen in industriële gebieden en steden en op het platteland te bevorderen en hierop te anticiperen door hun concurrentievermogen en aantrekkelijkheid te vergroten, rekening houdend met de bestaande economische, maatschappelijke en regionale ongelijkheden.