Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes à l'égard des drogues
Auditer des entrepreneurs
Convention STE 108
Convention n°108
Coopérer avec un entrepreneur de pompes funèbres
Entrepreneur de bâtiments
Entrepreneur de construction
Régime de l'entrepreneur remplaçant
à l'égard de

Vertaling van "l’égard des entrepreneurs " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
législation relative à l'agréation et à l'enregistrement d'entrepreneurs de travaux

wetgeving betreffende de erkenning en de registratie van aannemers van werken


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen




J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


entrepreneur de bâtiments | entrepreneur de construction

aannemer van bouwwerken


attitudes à l'égard des drogues

houdingen tegenover drugs




coopérer avec un entrepreneur de pompes funèbres

samenwerken met begrafenisondernemers


régime de l'entrepreneur remplaçant

stelsel van vervangende ondernemers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la Commission: continuera à promouvoir une «politique de la seconde chance» en facilitant les échanges de meilleures pratiques entre les États membres les États membres sont invités à: encourager une attitude positive de la société à l’égard des entrepreneurs qui veulent prendre un nouveau départ, par exemple grâce à des campagnes d’information du public essayer de limiter à un an la durée totale des procédures juridiques de liquidation d’une entreprise dans le cas d’une faillite non frauduleuse veiller à ce que ceux qui retentent leu ...[+++]

De Commissie zal: een tweedekansbeleid blijven promoten door de uitwisseling van optimale praktijken tussen de lidstaten te vergemakkelijken. De lidstaten wordt verzocht: er in de samenleving begrip voor te kweken dat ondernemers een nieuwe start moet worden gegund, bijvoorbeeld door publieksvoorlichtingscampagnes ernaar te streven dat alle juridische procedures voor het liquideren van een bedrijf in geval van een niet-frauduleus faillissement binnen een jaar afgehandeld zijn; ervoor te zorgen dat herstarters op dezelfde wijze worden behandeld als starters, ook wat steunregelingen betreft.


Il invite les États membres à rendre la formation à l’entrepreneuriat obligatoire à l’école et à modifier la perception de l’opinion publique à l’égard des entrepreneurs, afin que ces derniers reçoivent la reconnaissance et le soutien qu’ils méritent.

Lidstaten worden erin uitgenodigd om van ondernemerschap een verplicht onderdeel van de schoolopleiding te maken, en het wil de publieke perceptie van ondernemers veranderen zodat deze de erkenning en steun krijgen die ze verdienen.


Ne serait-il pas plus correct, à l'égard des entrepreneurs indépendants, que le consommateur connaisse clairement le prix réel d'un produit équitable ?

Zou het niet fairder zijn tegenover de zelfstandige ondernemers dat de consument ziet wat de echte prijs is van een eerlijk product ?


La Belgique a été condamnée par cet arrêt parce qu'elle appliquait un système de retenue automatique à l'égard d'entrepreneurs non enregistrés.

Met dit arrest werd België veroordeeld omdat er een systeem van automatische inhouding toegepast werd ten aanzien van niet geregistreerde aannemers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces aspects positifs ne sauraient toutefois occulter le fait que dans certains secteurs spécifiques, le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire peut donner lieu à des abus et susciter une concurrence déloyale à l'égard des entrepreneurs honnêtes qui exercent leur activité à titre principal.

Deze positieve aspecten kunnen echter niet verhullen dat in bepaalde specifieke sectoren het systeem van het zelfstandig bijberoep soms ook misbruikt wordt en leidt tot oneerlijke concurrentie met bonafide ondernemers die hun activiteit in hoofdberoep uitoefenen.


Ces aspects positifs ne sauraient toutefois occulter le fait que dans certains secteurs spécifiques, le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire peut donner lieu à des abus et susciter une concurrence déloyale à l'égard des entrepreneurs honnêtes qui exercent leur activité à titre principal.

Die positieve aspecten kunnen echter niet verhullen dat in bepaalde specifieke sectoren het systeem van het zelfstandig bijberoep soms ook misbruikt wordt en leidt tot oneerlijke concurrentie met bonafide ondernemers die hun activiteit in hoofdberoep uitoefenen.


Ces aspects positifs ne sauraient toutefois occulter le fait que dans certains secteurs spécifiques, le statut de travailleur indépendant à titre complémentaire peut donner lieu à des abus et susciter une concurrence déloyale à l'égard des entrepreneurs honnêtes qui exercent leur activité à titre principal.

Die positieve aspecten kunnen echter niet verhullen dat in bepaalde specifieke sectoren het systeem van het zelfstandig bijberoep soms ook misbruikt wordt en leidt tot oneerlijke concurrentie met bonafide ondernemers die hun activiteit in hoofdberoep uitoefenen.


4° lorsque le stagiaire suit une formation en entreprise, les intempéries rendant dangereux ou impossible l'accomplissement du travail par le stagiaire eu égard soit à sa santé ou à sa sécurité, soit à la nature ou à la technique du travail à accomplir moyennant décision de l'entrepreneur ou de son représentant sur le chantier et après consultation des délégués du personnel;

4° als de stagiair een opleiding in een bedrijf volgt, wegens slecht weer waardoor de uitvoering van het werk gevaarlijk of onmogelijk gemaakt wordt gelet op hetzij de gezondheid of de veiligheid van de stagiair, hetzij de aard of de techniek van het uit te voeren werk, mits beslissing van de ondernemer of van zijn vertegenwoordiger op de werf en na raadpleging van de personeelsafgevaardigden;


Il invite les États membres à rendre la formation à l’entrepreneuriat obligatoire à l’école et à modifier la perception de l’opinion publique à l’égard des entrepreneurs, afin que ces derniers reçoivent la reconnaissance et le soutien qu’ils méritent.

Lidstaten worden erin uitgenodigd om van ondernemerschap een verplicht onderdeel van de schoolopleiding te maken, en het wil de publieke perceptie van ondernemers veranderen zodat deze de erkenning en steun krijgen die ze verdienen.


Hors le cas où l'équipement a été réalisé par les autorités publiques, le titulaire du permis demeure solidairement responsable pendant dix ans avec l'entrepreneur et l'auteur de projet de l'équipement à l'égard de la Région, de la commune et des acquéreurs de lots, et ce, dans les limites déterminées par les articles 1792 et 2270 du Code civil.

Behalve wanneer de voorzieningen door de overheid zijn uitgevoerd, blijft de houder van de vergunning met de aannemer en de projectontwerper tien jaar lang voor de uitrusting hoofdelijk aansprakelijk tegenover het Gewest, de gemeente en de kopers van de percelen, binnen de in de artikelen D.IV.75 en 1792 van het Burgerlijk Wetboek bepaalde perken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’égard des entrepreneurs ->

Date index: 2023-06-26
w