Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conchyliculture
Conseiller d'élevage
Conseiller en élevage
Conseillère en élevage
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Mytiliculture
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Ostréiculture
Ouvrier d'élevage en aquaculture
Ouvrière d'élevage en aquaculture
Technicien d'élevage en aquaculture
Technicienne d'élevage en aquaculture
élevage
élevage des coquillages
élevage des huîtres
élevage des moules
élevage en batterie
élevage en cage
élevage intensif

Traduction de «l’élevage sur notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


conseiller en élevage | conseillère en élevage | conseiller d'élevage | conseiller d'élevage/conseillère d'élevage

agrarisch bedrijfsadviseur | veeteelt consultant | landbouwadviseur | veeadviseur


élevage intensif [ élevage en batterie | élevage en cage ]

intensieve fokkerij [ legbatterij ]


ouvrière d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture | ouvrier d'élevage en aquaculture/ouvrière d'élevage en aquaculture

opkweker in de aquacultuur


technicienne d'élevage en aquaculture | technicien d'élevage en aquaculture | technicien d'élevage en aquaculture/technicienne d'élevage en aquaculture

opkweektechnica in de aquacultuur | opkweektechnicus in de aquacultuur


conchyliculture [ élevage des coquillages | élevage des huîtres | élevage des moules | mytiliculture | ostréiculture ]

schelpdierenteelt [ mosselteelt | oesterteelt | schelpenteelt ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des informations alarmantes faisant état de l'indisponibilité du vaccin contre la fièvre catarrhale ont été diffusées dans la presse à la mi-décembre 2015, faisant craindre une mortalité importante dans les élevages d'ovins de notre pays.

Midden december 2015 verschenen in de pers alarmerende berichten over de onbeschikbaarheid van het blauwtongvaccin, waardoor grote schapensterfte in ons land zou dreigen.


Notre programme bilatéral se concentre sur des thématiques essentielles : le développement rural (élevage, sécurité alimentaire) et la santé.

Ons bilaterale programma richt zich op essentiële domeinen zoals plattelandsontwikkeling (veeteelt, voedselveiligheid) en gezondheid.


L'auteur de la présente proposition de loi estime que pour réprimer les différentes actions aux buts variés (pelleterie, élevage par exemple) qui engendrent cruauté ou mauvais traitements, il est nécessaire de pénaliser dans notre Code pénal le vol et le recel d'animaux.

De indienster van dit wetsvoorstel meent dat om de verschillende handelingen met bedoelingen van allerlei aard (bontwerkerij, kwekerij bijvoorbeeld) die met wreedheden of mishandeling gepaard gaan, te bestraffen, het noodzakelijk is om in ons Strafwetboek diefstal en heling van dieren strafbaar te stellen.


2. La ministre estime-t-elle, sur la base des chiffres de l'inspection, que le nombre d'élevages illégaux augmente ou diminue dans notre pays ?

2. Meent de minister op basis van de cijfers van de inspectie dat het aantal illegale fokkerijen in ons land veeleer toe- of afneemt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un problème complémentaire, signalé dans le rapport de la Cellule multidisciplinaire sur les hormones de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (Afsca) en 2009, est que ces substances ne peuvent être détectées ; en 2009 seul un laboratoire en France le pouvait. On ne peut accepter que quelques éleveurs malhonnêtes puissent ternir la bonne réputation de notre élevage ; il faut donc une action ferme pour faire respecter la loi..

Een bijkomend probleem, aangegeven in het rapport van de Multidisciplinaire Hormonencel van 2009, is dat het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen (FAVV) de substanties niet kan detecteren, daar in 2009 enkel een laboratorium in Frankrijk dit kon. Het kan niet dat enkele malafide kwekers de goede reputatie van onze veeteelt aantasten en daarom is een strenge handhaving vereist.


2. Comptez-vous prendre une initiative pour éviter un tel séisme économique et écologique dans notre région, alors que l'objectif même de l'ARSIA est le soutien d'un élevage de qualité ?

2. Zult u een initiatief nemen om een dergelijke economische en ecologische aardschok in ons gewest te voorkomen? ARSIA heeft toch de ondersteuning van een veestapel van een hoge kwaliteit als doel.


Les animaleries, élevages, refuges et autres établissements pour animaux sont soumis dans notre pays à l’arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d’agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux.

De dierenwinkels, fokkerijen, asielen en andere inrichtingen voor dieren worden in ons land onderworpen aan het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren.


Les règles européennes strictes en matière d'hygiène et de protection des consommateurs s'appliquent tant aux poissons sauvages qu'aux poissons d'élevage et garantissent que seuls des produits sûrs et sains se retrouvent sur notre table.

Dankzij strenge EU-normen inzake hygiëne en consumentenbescherming - die zowel op wilde als op gekweekte vis van toepassing zijn - komen uitsluitend veilige en gezonde producten op ons bord terecht.


L'élevage aquacole est porteur d'un énorme potentiel du point de vue de la réduction de notre dépendance à l'égard des importations.

De aquacultuur biedt een enorm potentieel om onze afhankelijkheid van invoer te verminderen.


Nous voulons une traçabilité de l'élevage jusqu'à notre assiette et chaque étape de ce voyage entre l'élevage et notre assiette est marquée, inspectée et contrôlée.

Wij verwachten traceerbaarheid van boer tot bord en elke stap in dat proces wordt geëtiketteerd, geïnspecteerd en bewaakt.


w