Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’époque que nous devions faire " (Frans → Nederlands) :

Marianne Thyssen, commissaire pour l’emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «J’ai dit, dès le tout début de mon mandat, que nous devions faciliter la mobilité de la main-d’œuvre, mais qu’il fallait le faire de façon équitable.

EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit Marianne Thyssen zei hierover: "Sinds dag één van mijn mandaat heb ik gezegd dat we de arbeidsmobiliteit moeten bevorderen, maar dat het op een eerlijke manier moet gebeuren.


2. À l'époquenous devons davantage pousser les jeunes générations à oser se lancer pour créer leur activité et leur business, ne devons-nous pas faire un effort pour rendre cette prise de responsabilité moins pénible et plus attractive?

2. Moeten we, in deze periode waarin de jongere generaties aangemoedigd moeten worden om de sprong te wagen en hun eigen activiteit en bedrijf op te zetten, geen inspanning leveren om die stap naar verantwoordelijkheid gemakkelijker en aantrekkelijker te maken?


Comment est-il possible, à notre époque, que nous devions discuter de l’application de la résolution des Nations unies par l’Union européenne, l’OTAN ou la coalition internationale, alors que nous parlons des mêmes ressources qui proviennent des mêmes contribuables, des mêmes bateaux et de leur utilisation dans le même théâtre d’opérations?

Hoe is het mogelijk dat we er op dit moment over debatteren of de resolutie van de Verenigde Naties wordt uitgevoerd door de Europese Unie, de NAVO of de internationale coalitie als het gaat om middelen die afkomstig zijn van dezelfde belastingbetalers; en dezelfde schepen en de inzet ervan op hetzelfde strijdtoneel?


J’ai déclaré à l’époque que nous devions faire régner bien sûr l’égalité entre les États membres, mais aussi que nous devions faire pression sur le Conseil afin que ce principe devienne une caractéristique permanente pour voir se réaliser nos espoirs concernant la stratégie de Lisbonne.

Destijds stelde ik dat er uiteraard gelijkheid tussen de lidstaten moet bestaan, maar ook dat we druk op de Raad moesten uitoefenen om dit beginsel te verheffen tot een permanent uitgangspunt bij ons streven naar het uitvoeren van de strategie van Lissabon.


Si nous devions faire face à une majorité structurelle, nous n’aimerions pas avoir à invoquer l’article 53 ou l’article 168 du règlement, c'est-à-dire le renvoi en commission, parce que nous pensons nous aussi que nous avons besoin d’Europol dès à présent et que son expansion ne devrait pas être retardée.

Ondanks een structurele meerderheid willen wij niet gebruikmaken van artikel 53 of artikel 168 van het Reglement, namelijk de terugverwijzing naar de commissie, omdat ook wij geloven dat we Europol nu nodig hebben en dat de uitbreiding ervan geen vertraging mag oplopen.


L’UE doit faire ce que la commissaire a dit aujourd’hui que nous devions faire, à savoir faire en sorte de passer de 27 marchés différents à un seul marché.

De EU moet datgene doen waar de commissaris eerder vandaag op heeft gewezen, namelijk ervoor zorgen dat we van 27 verschillende markten één markt maken.


La Convention de Genève sur les réfugiés vient tout de suite à l’esprit. Elle remonte à 1952, au beau milieu de la guerre froide, une époque au cours de laquelle nous devions faire face aux Européens qui souhaitaient fuir les dictatures communistes.

Ik denk bijvoorbeeld aan het vluchtelingenverdrag van Genève, dat dateert van 1952, in volle periode van de koude oorlog dus, een periode waarin we geconfronteerd werden met Europeanen die communistische dictaturen wilden ontvluchten.


Le commissaire a fait par ailleurs observer que, tout en reconnaissant naturellement la diversité intrinsèque de l'Asie et de la région Asie-Pacifique, nous devions faire avancer notre dialogue et notre coopération avec certains pays et avec certains groupes régionaux comme l'ANASE, au même titre que le dialogue interrégional dans le cadre du processus ASEM (Rencontre Asie-Europe), pour définir des objectifs et des axes prioritaires plus clairs et les mettre efficacement en œuvre.

De Commissaris merkte voorts op dat "wij ons vanzelfsprekend moeten bewust zijn van de essentiële diversiteit van Azië en de regio Azië-Pacific, maar dat wij bij de ontwikkeling van onze dialoog en onze samenwerking met afzonderlijke landen, regionale organisaties zoals ASEAN en binnen de interregionale dialoog in het kader van de bijeenkomst Azië-Europa duidelijker doelstellingen en prioriteiten moeten vastleggen en die doeltreffend ten uitvoer moeten leggen".


Lieu et date : Paris (F) - 18-19.11.94 Principal organisateur : Cité des Sciences et de l'Industrie - France Information : Françoise Bellanger Cité des Sciences et de l'Industrie Tél : +33 1 40 05 70 40 Fax : +33 1 40 05 70 92 Projet 7 Les médias électroniques aux mains des enfants Messages en images Des enfants vont réaliser des vidéos pour essayer de faire comprendre le regard qu'ils portent sur les problèmes de l'environnement Nous vivons à une époque qui a éminemment redécouvert la nécessi ...[+++]

Plaats en datum: Parijs (F) - 18-19.11.94 Hoofdorganisator: Cité des Sciences et de l'Industrie - Frankrijk Informatie: Françoise Bellanger Cité des Sciences et de l'Industrie - Frankrijk Tel.: +33 1 40 05 70 40 Fax: +33 1 40 05 70 92 Project 7 Elektronische media in de handen van kinderen Berichten in beelden Aan de hand van zelfgemaakte videofilms proberen kinderen duidelijk te maken hoe zij tegen milieuproblemen aankijken Wij leven in een tijd waarin apert duidelijk is geworden dat een nieuw fundamenteel evenwicht moet worden gevonden tussen natuurlijk milieu en menselijke activiteiten.


Nous traversons actuellement une époque caractérisée par des évolutions sans cesse plus rapides et, en Europe comme au niveau international, les États et d’autres acteurs ont du mal à y faire face.

Momenteel leven wij een tijd van elkaar alsmaar sneller opvolgende ontwikkelingen die landen en andere partijen zowel in als buiten Europa moeizaam in goede banen proberen te leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’époque que nous devions faire ->

Date index: 2024-01-24
w