Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1-butanol
1-propanol
2-propanol
Alcool SAI
Alcool éthylique
Amino-2-éthanol
Butylique
Chlorfénéthol
Exposition accidentelle à l'éthanol
Fusel
Huile de fusel
Isopropylique
Méthanol
Méthylique
Propylique
éthanol
éthanolate de darunavir
éthylique

Traduction de «l’éthanol devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


éthanol [ alcool éthylique ]

ethanol [ ethylalcohol ]


1,1-Bis(4-chlorophényl) éthanol | chlorfénéthol

chloorfenethol




alcool:SAI | butylique [1-butanol] | éthylique [éthanol] | isopropylique [2-propanol] | méthylique [méthanol] | propylique [1-propanol] | fusel [huile de fusel]

alcohol NNO | butanol [1-butanol][butylalcohol] | ethanol [ethylalcohol] | foezelolie | isopropanol [2-propanol][isopropylalcohol] | methanol [methylalcohol] | propylalcohol [1-propanol]






exposition accidentelle à l'éthanol

onopzettelijke blootstelling aan ethanol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dès lors, le résultat ne devrait en principe pas être influencé. La Listerine est constituée pour l’essentiel d’éthanol (20-30 %).

Listerine bestaat voor het grootste deel uit ethanol (20-30 %).


Cela n’étant pas le cas actuellement, la pression de vapeur maximale autorisée pour les mélanges contenant de l’éthanol devrait être augmentée, sous certaines conditions, afin de permettre au marché des biocarburants de se développer.

Aangezien dit nu niet het geval is, dient de dampspanningsgrenswaarde voor benzine-ethanolmengsels onder bepaalde voorwaarden opgetrokken teneinde de ontwikkeling van de markt voor biobrandstoffen mogelijk te maken.


Cela n’étant pas le cas actuellement, la pression de vapeur maximale autorisée pour les mélanges contenant de l’éthanol devrait être augmentée, sous certaines conditions, afin de permettre au marché des biocarburants de se développer.

Aangezien dit nu niet het geval is, dient de dampspanningsgrenswaarde voor benzine-ethanolmengsels onder bepaalde voorwaarden opgetrokken teneinde de ontwikkeling van de markt voor biobrandstoffen mogelijk te maken.


(16 bis) Face à cette carence, la pression de vapeur maximale autorisée pour les mélanges contenant de l’éthanol devrait être augmentée afin de permettre le développement indispensable du marché des biocarburants.

(16 bis) In het licht van deze lacune moet de maximale dampspanning die voor ethanolhoudende mengsels is toegestaan, worden verhoogd om de onontbeerlijke ontwikkeling van de markt van biobrandstoffen mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(16 quater) Pour ne pas amplifier le retard pris dans la mise en œuvre des objectifs de réduction des émissions des gaz à effet de serre dans le secteur des transports, la Commission devrait veiller à permettre aux États membres d'autoriser au plus tôt l'incorporation directe d'éthanol dans les essences.

(16 quater) Om de opgelopen achterstand bij de verwezenlijking van de doelstellingen inzake de vermindering van broeikasgasemissies in de vervoerssector niet te vergroten, moet de Commissie ervoor zorgen dat de lidstaten de rechtstreekse toevoeging van ethanol aan benzine onverwijld mogen toestaan.


(16 ter) Pour ne pas amplifier le retard pris dans la mise en œuvre des objectifs de réduction des émissions des gaz à effet de serre dans le secteur des transports, la Commission devrait veiller à permettre aux États membres d'autoriser au plus tôt l'incorporation directe d'éthanol dans l'essence.

(16ter) Om de opgelopen achterstand bij de verwezenlijking van de doelstellingen inzake de vermindering van broeikasgasemissies in de vervoerssector niet te vergroten, moet de Commissie ervoor zorgen dat de lidstaten de rechtstreekse toevoeging van ethanol aan benzine onverwijld mogen toestaan.


Toute dérogation pour l'éthanol est donc injustifiée et devrait être supprimée.

Daarom is een afwijking voor ethanol niet verantwoord en moet deze worden geschrapt.


Enfin, le soutien apporté à la recherche sur les technologies des biocarburants ne devrait pas se concentrer uniquement sur les biocarburants de première génération (technologies actuellement mises en œuvre), mais également sur les nouveaux biocarburants (de deuxième et troisième générations), tels que les biocarburants à base de gaz de synthèse et l'éthanol lignocellulosique.

Ten slotte dient de steun voor onderzoek naar biobrandstoffen niet alleen op de eerste generatie biobrandstoffen (de thans in gebruik zijnde technologieën) te zijn gericht, maar ook op nieuwe biobrandstoffen (van de tweede en derde generatie) zoals biobrandstof op basis van synthesegas en lignocellulose-ethanol.


La totalité des récoltes de maïs et de soja des États-Unis devrait être transformée en éthanol et en biodiesel.

De hele maïs- en sojaoogst van de Verenigde Staten zal moeten worden omgezet in ethanol en biodiesel.




D'autres ont cherché : 1-bis éthanol     alcool éthylique     alcool sai     amino-2-éthanol     butylique     chlorfénéthol     exposition accidentelle à l'éthanol     huile de fusel     isopropylique     méthanol     méthylique     propylique     éthanol     éthanolate de darunavir     éthylique     l’éthanol devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’éthanol devrait ->

Date index: 2024-01-04
w