Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l’évaluation 2011 seront connus prochainement " (Frans → Nederlands) :

Dès lors, pour la matière " Énergie" , je réfère à la réponse apportée par mon prédécesseur en précisant que les chiffres définitifs de l’évaluation 2011 seront connus prochainement.

Ik verwijs bijgevolg, wat de materie " Energie" betreft, naar het antwoord dat toen door mijn voorganger werd gegeven en preciseer hierbij dat de definitieve cijfers van de evaluatie 2011 spoedig bekend worden gemaakt.


L'analyse des résultats définitifs, qui seront connus prochainement, devra révéler des abus éventuels et, dans l'affirmative, s'ils sont généralisés ou plutôt marginaux.

De analyse van de definitieve resultaten, die weldra zullen bekend zijn, zal moeten uitwijzen of er eventueel misbruiken zijn en zo ja of ze algemeen zijn dan wel marginaal.


Le secteur fait savoir que des évaluations seront organisées prochainement.

De sector laat weten dat er binnenkort evaluatierondes zullen zijn.


Cette évaluation aura lieu quand tous les éléments relatifs à ce report seront connus ainsi que l'issue du débat sur les "tâches clés".

Deze evaluatie zal plaatsvinden wanneer alle elementen met betrekking tot het optrekken gekend zullen zijn en het debat over de "sleuteltaken" afgelopen is.


Il y a une grande différence entre une évaluation ex ante de la législation dans le cadre du rôle législatif dévolu aux Chambres et une évaluation ex post du Code de commerce, par exemple, dont les résultats ne seront connus et ne pourront trouver une concrétisation politique qu'au terme d'une législature.

Er is een groot verschil tussen een wetsevaluatie ex ante in het raam van de wetgevende taak van de Kamers en een evaluatie ex post van bijvoorbeeld het Wetboek van Koophandel, waarvan de resultaten pas na afloop van een legislatuur gekend zullen zijn en politiek kunnen worden verwerkt.


Il y a une grande différence entre une évaluation ex ante de la législation dans le cadre du rôle législatif dévolu aux Chambres et une évaluation ex post du Code de commerce, par exemple, dont les résultats ne seront connus et ne pourront trouver une concrétisation politique qu'au terme d'une législature.

Er is een groot verschil tussen een wetsevaluatie ex ante in het raam van de wetgevende taak van de Kamers en een evaluatie ex post van bijvoorbeeld het Wetboek van Koophandel, waarvan de resultaten pas na afloop van een legislatuur gekend zullen zijn en politiek kunnen worden verwerkt.


La présente circulaire et son évaluation seront examinées tant dans le cadre du Collège des procureurs généraux que dans le cadre du prochain Plan d’action national (PAN) 2015-2019 de lutte contre la violence basée sur le genre, qui comprendra également un volet sur la violence sexuelle.

De huidige omzendbrief en haar evaluatie zal besproken worden zowel in het kader van het College van procureurs-generaal als het volgende Nationaal Actieplan (NAP) gendergerelateerd geweld 2015-2019 dat ook een luik seksueel geweld zal bevatten.


2) Les nouveaux tarifs de distribution qui seront en vigueur dans chacune des régions à partir du 1 janvier prochain ne sont pas encore connus.

2) De nieuwe distributietarieven die van kracht zullen zijn in elk gewest vanaf 1 januari volgend jaar zijn nog niet bekend.


Quels seront les prochains travaux de sécurisation ou de formation du personnel prévus pour l'année 2011?

Welke investeringen zijn er voor 2011 gepland inzake beveiliging of vorming van het personeel?


Les résultats de cette évaluation (quantitative et qualitative) seront connus dans le courant des prochains mois.

De resultaten van deze (kwantitatieve en kwalitatieve) evaluatie zullen in de loop van de komende maanden bekend zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’évaluation 2011 seront connus prochainement ->

Date index: 2022-04-08
w