Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ma collègue freya van den bossche et moi-même » (Français → Néerlandais) :

Jusqu'à l'appel lancé par ma collègue Freya Van den Bossche et moi-même fin 2003, on payait encore en Belgique 40 euros par mois pour l'ADSL ou le câble.

Tot voor de oproep van mijn collega Freya Van den Bossche en mezelf eind 2003 betaalde men in België nog 40 euro per maand voor ADSL of kabel.


4. J'estime que la réponse à la quatrième question relève de la compétence de ma collègue Freya Van Den Bossche, ministre de l'Emploi.

4. Ik meen dat het antwoord op de vierde vraag tot de bevoegdheid behoort van mijn collega Freya Van Den Bossche, minister van Werk.


À ce titre, il m'intéresse particulièrement car vous n'êtes pas sans savoir que ma collègue Freya Piryns et moi-même, à la suite de du sénateur Benoit Hellings, avons déposé une proposition de loi visant à adapter la perception du droit d'auteur à l'évolution technologique tout en préservant le droit à la vie privée des usagers d'Internet (doc. Sénat n° 5-590/1 - 2010/2011).

Dat interesseert mij bijzonder, want u weet wellicht dat mijn collega Freya Piryns en ikzelf, in navolging van senator Benoit Hellings, een wetsvoorstel hebben ingediend tot aanpassing van de inning van het auteursrecht aan de technologische ontwikkeling, terwijl de persoonlijke levenssfeer van de internetgebruikers beschermd wordt (stuk Senaat nr -5-590/1 – 2010/2011).


Il est également possible de participer à l'un des dialogues avec les citoyens que mes collègues commissaires et moimême organisons dans tous les pays de l'Union européenne» a indiqué la vice‑présidente Reding chargée de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.

Ook kunt u meedoen aan de burgerdialogen die ik en mijn medecommissaris in elk EU-land organiseren", aldus vicevoorzitter Reding, belast met Justitie, grondrechten en burgerschap".


Mes collègues et moi-même nous réjouissons de travailler en étroite collaboration avec Ben à ce nouveau poste », a déclaré Werner Hoyer, le président de la Banque européenne d’investissement.

Mijn collega's en ik verheugen ons op de nauwe samenwerking met Ben in deze nieuwe functie”, aldus President Werner Hoyer van de Europese Investeringsbank.


La première ministre danoise et moi‑même en avons appelé au sens du compromis de nos collègues.

De Deense minister-president en ik hebben een beroep gedaan op de compromisbereidheid van onze collega's.


Joaquín Almunia, vice-président de la Commission chargé de la politique de la concurrence, a déclaré à ce sujet: «Avant d'élaborer les futures règles régissant les aides d'État en faveur de ce secteur important, mes collègues et moi-même souhaitons recueillir des avis sur ce que devrait être l'objectif européen commun de ces aides.

Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Europese Commissie en belast met het mededingingsbeleid verklaarde: "Alvorens toekomstige staatssteunregels voor deze belangrijke sector uit te werken, willen mijn collega's en ik de meningen bundelen over wat de gemeenschappelijke Europese doelstelling van een dergelijke ondersteuning zou moeten zijn.


Lorsque j’étais ministre des affaires étrangères pour la Finlande, ma collègue suédoise, Lena Hjelm Wallén, et moi-même avons lancé une initiative en vue de développer la capacité de l’UE à gérer les crises, même si nous n’osions espérer, bien entendu, une évolution rapide à ce niveau.

Toen ik indertijd als minister van Buitenlandse Zaken van Finland samen met mijn Zweedse collega Lena Hjelm-Wallén een initiatief indiende om de capaciteit van de Europese Unie op het gebied van crisisbeheersing te ontwikkelen, durfden wij beslist niet van een snelle ontwikkeling te dromen.


En ce qui concerne l'initiative de ma collègue Freya Van den Bossche, n'ayant pas préparé de réponse à ce sujet, je dirai simplement que cette solution ne me convainc pas.

Ik heb geen antwoord voorbereid over het initiatief van mijn collega Freya Van den Bossche, maar die oplossing overtuigt me niet.


Nous vous avons interrogée à plusieurs reprises dans cette assemblée, madame la ministre, ma collègue Freya Piryns et moi-même ainsi que d'autres collègues, pour savoir pourquoi la circulaire et l'accord conclu visant à établir des critères clairs n'étaient pas appliqués.

We hebben de minister van Migratie- en Asielbeleid hier al meermaals ondervraagd om te weten te komen waarom de circulaire en het akkoord dat gesloten werd om duidelijke criteria op te stellen, nog niet werd toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ma collègue freya van den bossche et moi-même ->

Date index: 2024-11-03
w