Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maastricht avait déjà " (Frans → Nederlands) :

Alors que le traité de Maastricht avait déjà prévu les orientations générales, les actions communes et les positions communes, le traité d'Amsterdam y ajoute les stratégies communes.

Het Verdrag van Maastricht introduceerde algemene richtsnoeren, gemeenschappelijke optredens en gemeenschappelijke standpunten. Het Verdrag van Amsterdam voegt hier nog gemeenschappelijke strategieën aan toe.


Alors que le traité de Maastricht avait déjà prévu les orientations générales, les actions communes et les positions communes, le traité d'Amsterdam y ajoute les stratégies communes.

Het Verdrag van Maastricht introduceerde algemene richtsnoeren, gemeenschappelijke optredens en gemeenschappelijke standpunten. Het Verdrag van Amsterdam voegt hier nog gemeenschappelijke strategieën aan toe.


Alors que le traité de Maastricht avait déjà prévu les orientations générales, les actions communes et les positions communes, le traité d'Amsterdam y ajoute les stratégies communes.

Het Verdrag van Maastricht introduceerde algemene richtsnoeren, gemeenschappelijke optredens en gemeenschappelijke standpunten. Het Verdrag van Amsterdam voegt hier nog gemeenschappelijke strategieën aan toe.


Si certains interprétaient l'article 125 TFUE comme « n'obligeant pas » un État membre à apporter son soutien financier à un autre État membre, la Cour constitutionnelle allemande avait en revanche, dans des arrêts antérieurs suite notamment au Traité de Maastricht, déjà interprété cette disposition comme « interdisant » d'apporter son aide à un autre État membre.

Daar waar sommigen de lectuur aan artikel 125 VWEU gaven dat een Lidstaat « niet verplicht » is financiële steun te verlenen aan een andere Lidstaat, gaf het Duitse Grondwettelijk Hof al in vroegere arresten, zoals na het Verdrag van Maastricht, er de lezing aan dat een andere Lidstaat « niet mag » geholpen worden.


Ainsi que l’a déjà dit la présidente de la commission, Mme Berès, le Parlement a participé activement à l’introduction des billets et des pièces et à de nombreux rapports, discussions, avis et propositions, tout au long de cette période, et en particulier depuis le début de la mise en œuvre du traité de Maastricht en 1994, et je voudrais remercier spécifiquement les deux présidents de la commission de l’époque, M. von Wogau et Mme Randzio-Plath, qui ont également représenté le Parlement aux yeux du monde extérieur et qui ont donné à c ...[+++]

Het Parlement – mevrouw Berès heeft het als voorzitter van de commissie al gezegd – heeft in deze periode, vooral vanaf 1994, het begin van de uitvoering van het Verdrag van Maastricht, tot aan 2002, de invoering van het contante geld, actief meegewerkt aan veel verslagen, discussies, adviezen en ook voorstellen, en ik wil graag met name de commissievoorzitters in die tijd bedanken, Karl von Wogau en Christa Randzio-Plath, die het Parlement ook naar buiten toe hebben vertegenwoordigd en die dit project, dat oorspronkelijk door de regeringen is opgezet, ook de nodige parlementaire begeleiding hebben gegeven. Ook nu, onder voorzitterschap ...[+++]


Pour sa part, M. Vandaele a noté que l'exception culturelle avait déjà été incluse dans le traité de Maastricht de 1992.

De heer Vandaele stipt aan dat de culturele uitzondering reeds opgenomen was in het Verdrag van Maastricht van 1992.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maastricht avait déjà ->

Date index: 2024-11-10
w