Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame la présidente nicole fontaine » (Français → Néerlandais) :

En prononçant, ici-même, son discours inaugural à cette conférence, qu'à mon initiative le Sénat avait organisée avec la Chambre, Madame Nicole Fontaine, Présidente du Parlement Européen avait souligné : « Si des peuples ne sont pas associés, à travers leur représentation parlementaire démocratique, au développement de la politique européenne de sécurité et de défense, ils pourraient ne pas y souscrire et tôt ou tard la sanctionner ».

Tijdens de openingstoespraak van de conferentie, die op mijn initiatief samen met de Kamer op deze plek gehouden werd, heeft de Voorzitster van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine het volgende verklaard: " Als de volkeren niet via hun democratische parlementaire vertegenwoordiging betrokken worden bij de ontwikkeling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, is het mogelijk dat zij er niet mee instemmen en het vroeg of laat gaan bestraffen" .


Mme Nicole Fontaine, présidente du Parlement européen, a plaidé pour une plus grande parlementarisation de la réforme institutionnelle entre autres par le biais d'une plus large participation du Parlement européen à la CIG.

Mevrouw Nicole Fontaine, voorzitter van het Europees Parlement, pleitte ervoor dat de parlementen nauwer zouden worden betrokken bij de institutionele hervorming, onder meer door een grotere deelname van het Europees Parlement aan de IGC.


Madame Nicole Lepoivre (F), Présidente honoraire du Tribunal du Travail de Huy

Mevr. Nicole Lepoivre (F), Erevoorzitter bij de arbeidsrechtbank van Hoei


Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 octobre 2004 relatif à la composition des Commissions zonales de gestion des emplois pour les enseignements secondaire ordinaire et spécial, secondaire artistique à horaire réduit, artistique et de promotion sociale libres confessionnels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 10 juin 2005, 20 novembre 2006 et 5 novembre 2007, les mots « Présidente suppléante : Madame Nicole DESURPALIS, ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 oktober 2004 betreffende de samenstelling van de Zonale commissies voor het beheer van de betrekkingen voor het gesubsidieerd confessioneel vrij gewoon en buitengewoon secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan, kunstsecundair onderwijs en onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 10 juni 2005, 20 november 2006 en 5 november 2007, worden de woorden « Plaatsvervangende voorzitster : Mevr. Nicole DESURPALI ...[+++]


De fait, l’importance politique accordée au processus de paix par l’Union européenne trouve un écho au Parlement et à la Commission, comme l’ont souligné plusieurs députés, et cet intérêt résulte de la récente visite dans cette région de Madame la Présidente Nicole Fontaine, ainsi que de Monsieur le Président Romano Prodi la semaine dernière.

Zij weet ook dat het politieke belang dat de Europese Unie aan het vredesproces hecht weerklank vindt bij het Parlement en de Commissie, zoals hier door verschillende afgevaardigden is aangetoond. Dit blijkt overigens ook uit het recente bezoek van Voorzitter Nicole Fontaine aan de regio en het bezoek dat voorzitter Romano Prodi afgelopen week nog aan de desbetreffende landen heeft gebracht.


- (EN) Monsieur le Président, lundi, j'ai soulevé une motion de procédure sur les commentaires de la Présidente Nicole Fontaine que la presse britannique aurait rapportés et qui concernaient sa récente rencontre avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Un député travailliste de cette Assemblée, M. Miller, a répété, non pas une fois, mais trois fois, le lundi, le mardi et le mercredi, les remarques que la Reine aurait faites.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen maandag heb ik een motie van orde ingediend met betrekking tot de opmerkingen die van Voorzitter Nicole Fontaine in de Britse pers zijn verschenen in verband met haar bezoek onlangs aan hare majesteit koningin Elizabeth II. Een Britse labourafgevaardigde in dit Huis, de heer Miller, heeft de opmerkingen die de koningin gemaakt zou hebben niet één keer, maar tot drie keer toe herhaald; op maandag, dinsdag en woensdag.


- (EN) Monsieur le Président, lundi, j'ai soulevé une motion de procédure sur les commentaires de la Présidente Nicole Fontaine que la presse britannique aurait rapportés et qui concernaient sa récente rencontre avec Sa Majesté la Reine Elizabeth II. Un député travailliste de cette Assemblée, M. Miller, a répété, non pas une fois, mais trois fois, le lundi, le mardi et le mercredi, les remarques que la Reine aurait faites.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen maandag heb ik een motie van orde ingediend met betrekking tot de opmerkingen die van Voorzitter Nicole Fontaine in de Britse pers zijn verschenen in verband met haar bezoek onlangs aan hare majesteit koningin Elizabeth II. Een Britse labourafgevaardigde in dit Huis, de heer Miller, heeft de opmerkingen die de koningin gemaakt zou hebben niet één keer, maar tot drie keer toe herhaald; op maandag, dinsdag en woensdag.


Lors des débats ministériels ensuite - et je me suis réjoui des derniers échanges qui ont eu lieu sous l'impulsion du président, le ministre Gama, avant-hier à Luxembourg avec votre Présidente, Nicole Fontaine.

De bevoorrechte rol die het Parlement hierbij kan spelen brengt mij ertoe te benadrukken hoe noodzakelijk uw inzet is bij de onderhandelingen, niet alleen de inzet van het Parlement in zijn geheel maar ook de inzet van elk lid afzonderlijk. Uw vertegenwoordigers in de werkgroepen, Elmar Brok en professor Tsatsos, weten dit heel goed en hun bijdragen werpen dikwijls een nieuw licht op de debatten. Zeer belangrijk is eveneens uw inzet bij de ministeriële besprekingen. Ik was dan ook zeer verheugd over de gedachtewisseling die op initiatief van de fungerend voorzitter van de Raad, minister Gama, eergisteren in Luxemburg heeft plaatsgevonden met uw Voorzitter ...[+++]


En prononçant, ici-même, son discours inaugural à cette conférence, qu'à mon initiative le Sénat avait organisée avec la Chambre, Madame Nicole Fontaine, Présidente du Parlement Européen avait souligné : « Si des peuples ne sont pas associés, à travers leur représentation parlementaire démocratique, au développement de la politique européenne de sécurité et de défense, ils pourraient ne pas y souscrire et tôt ou tard la sanctionner ».

Tijdens de openingstoespraak van de conferentie, die op mijn initiatief samen met de Kamer op deze plek gehouden werd, heeft de Voorzitster van het Europees Parlement, mevrouw Nicole Fontaine het volgende verklaard: " Als de volkeren niet via hun democratische parlementaire vertegenwoordiging betrokken worden bij de ontwikkeling van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, is het mogelijk dat zij er niet mee instemmen en het vroeg of laat gaan bestraffen" .


Ce midi, M. De Croo et moi-même avons reçu Mme Nicole Fontaine, présidente du Parlement européen, pour ne parler que de cela.

Precies om dit aspect te bespreken hebben de heer de Croo en ikzelf vanmiddag de voorzitster van het Europese Parlement, mevrouw Nicole Fontaine, ontvangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame la présidente nicole fontaine ->

Date index: 2022-11-19
w