Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame lulling auriez-vous " (Frans → Nederlands) :

Madame Lulling, auriez-vous l’obligeance de m’indiquer si cette requête est formulée au nom de votre groupe politique?

− Mevrouw Lulling, wilt u zo vriendelijk zijn om mij te zeggen of u dit verzoek wel of niet namens uw fractie indient?


Madame la ministre, vous auriez l'intention d'accorder un soutien financier pour y créer des centres multidisciplinaires.

Mevrouw de minister, u zou van plan zijn financiële steun te geven om er multidisciplinaire centra uit te bouwen.


– (DE) Monsieur le Président, mon temps de parole étant épuisé, je voudrais poser la question suivante à Mme Lulling: seriez-vous prête à dire en mon nom au Parlement, Madame Lulling, que je ne visais pas tous les députés grecs actuels, mais uniquement les deux députés communistes qui se sont exprimés juste avant moi, M. Chountis et M. Toussas?

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, daar mijn spreektijd voorbij is, stel ik collega Lulling de volgende vraag: mevrouw Lulling, bent u bereid het Parlement namens mij mede te delen dat ik zojuist niet alle Griekse collega's bedoelde, maar alleen de twee communistische collega's die direct vóór mij het woord voerden, de heer Chountis en de heer Toussas?


Madame la Présidente, Madame Lulling, si apparemment je pourrais être très fier que vous ayez remercié les quelques hommes présents dans ce débat, puisque je suis un des rares hommes membres de la commission des droits de la femme, je pourrais cependant être vexé si vous me mettez dans le même sac que M. Bloom.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw Lulling, al zou ik erg trots kunnen zijn op het feit dat u de paar bij dit debat aanwezige mannen hebt bedankt, toch zou ik, als een van de weinige mannelijke leden van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, gekwetst kunnen zijn als u mij op dezelfde hoop gooit als de heer Bloom.


- (SV) Madame Lulling, vous avez de nombreux bons côtés, mais, parfois, il vous arrive aussi d’être loin du compte, et c’est le cas avec ce rapport.

(SV) Mevrouw Lulling, u heeft vele goede kanten, maar af en toe slaat u de plank ook mis, en dat doet u met dit verslag.


Madame Lulling, vous vous êtes attiré les louanges de certains partis ce soir.

Mevrouw Lulling, u heeft vanavond al lof geoogst.


- Madame Laloy, auriez-vous l'extrême obligeance de poser cette question à ma place ?

- Mevrouw Laloy, zou u mij het genoegen willen doen deze vraag in mijn plaats te stellen?


- Puisque vous semblez convaincue, madame Nagy, vous auriez pu intervenir au sein de la commission.

- Vermits u overtuigd bent, had u ook zelf het woord kunnen nemen in de commissie.


Auriez-vous l'amabilité, madame la ministre, de me fournir une réponse aux deux questions suivantes ? Disposez-vous d'une cellule de traduction au sein du service public fédéral ?

Mevrouw de minister, beschikt u binnen de federale overheidsdienst over een vertaalafdeling?


- Vous auriez dû mieux écouter, madame Thijs.

- U had beter moeten luisteren, mevrouw Thijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame lulling auriez-vous ->

Date index: 2024-07-24
w