Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "madame sabine laruelle " (Frans → Nederlands) :

Pour les informations relatives aux efforts fournis pour informer le groupe-cible des travailleurs indépendants, je vous renvoie vers madame Sabine Laruelle, ministre des Indépendants, compétente en la matière.

Voor informatie over de inspanningen die, door zelfstandigen organisaties of door het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen (RSVZ), werden gedaan om de doelgroep van de zelfstandigen terdege te informeren, verwijs ik naar de minister van Zelfstandigen, bevoegd voor deze materie.


En réponse à votre question, j’ai l’honneur de vous faire savoir que son contenu relève de la compétence exclusive de ma collègue, madame Sabine Laruelle, en sa qualité de ministre des Classes moyennes, à qui la question a d’ailleurs également été posée (question écrite n° 4-1647).

In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u mede te delen dat de inhoud ervan onder de uitsluitende bevoegdheid valt van mijn collega, mevrouw Sabine Laruelle, in haar hoedanigheid van minister van Middenstand, aan wie de vraag trouwens ook gesteld werd (schriftelijke vraag nr. 4-1647).


La réponse de la question ne relève pas de mes compétences, mais de celles de ma collègue, madame Sabine Laruelle, la ministre des Classes moyennes, des Petites et moyennes entreprises (PME), des Indépendants et de l'Agriculture.

Het antwoord op deze vraag behoort niet tot mijn bevoegdheden, maar tot die van mijn collega, mevrouw Sabine Laruelle, de minister van Middenstand, Kleine en Middelgrote Ondernemingen (KMO's), Zelfstandigen en Landbouw.


En réponse à votre question, je vous informe que son contenu relève de la compétence de ma collègue, madame. Sabine Laruelle, ministre des Classes moyennes, des Petites et moyennes entreprises (PME), des Indépendants, et de l’Agriculture.

In antwoord op uw vraag, heb ik de eer u te laten weten dat de inhoud ervan onder de bevoegdheid valt van mijn collega, mevrouw Sabine Laruelle, minister van Middenstand, Kleine en Middelgrote Ondernemingen (KMO), Zelfstandigen en Landbouw.


Depuis la nomination de Madame Sabine Laruelle en tant que ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique le 21 mars 2008 (arrêté royal du 20 mars 2008, M.B. du 21 mars 2008), seize agents contractuels sont entrés en service à l'INASTI. Leur origine géographique, répartie par arrondissement administratif est la suivante:

Sinds de benoeming van mevrouw Sabine Laruelle tot minister van KMO'. s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid op 21 maart 2008 (koninklijk besluit van 20 maart 2008, BS 21 maart 2008), zijn bij het RSVZ zetien contractuele ambtenaren in dienst getreden. Hun geografische herkomst, opgedeeld per administratief arrondissement, is als volgt:


En réponse à ses questions, je peux faire savoir à l'honorable membre que la matière relève de la compétence de ma collègue, Madame Sabine Laruelle, ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique (question n° 166 du 3 juillet 2009).

In antwoord op haar vragen, kan ik het geachte lid meedelen dat deze materie onder de bevoegdheid valt van mij collega, Mevrouw Sabine Laruelle, minister van KMO, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid (vraag nr. 166 van 3 juli 2009).


En réponse à votre question, j'ai l'honneur de vous faire savoir que la matière relève de la compétence de ma collègue, Madame Sabine Laruelle, ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique (question n° 94 du 16 avril 2009).

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u mede te delen dat deze materie onder de bevoegdheid valt van mij collega, mevrouw Sabine Laruelle, minister van KMO, Zelstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid (vraag nr. 94 van 16 april 2009).


En réponse à votre question, j'ai l'honneur de vous faire savoir que la matière relève de la compétence de ma collègue, Madame Sabine Laruelle, Ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique (question n° 81 du 30 avril 2009, Questions et Réponses, la Chambre, 2008-2009, n° 60).

In antwoord op uw vraag heb ik de eer u mede te delen dat deze materie onder de bevoegdheid valt van mij collega, Mevrouw Sabine Laruelle, Minister van KMO, Zelstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid (vraag nr. 81 van 30 april 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr. 60).


Par conséquent, je vous renvoie à la réponse que vous donnera à ce sujet ma Collègue, Madame Sabine Laruelle, Ministre des PME, des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique (question n° 90 du 3 avril 2009, Questions et Réponses, Chambre, 2008-2009, n° 61).

Bijgevolg verwijs ik naar het antwoord dat mijn Collega, Mevrouw Sabine Laruelle, Minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid, u terzake zal geven (vraag nr. 90 van 3 april 2009, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2008-2009, nr.61).


2. Les contrôles des mouvements intracommunautaires d'importation et d'exportation de chiens ne relèvent pas de ma compétence mais de celle de la ministre de l'Agriculture, Madame Sabine Laruelle.

2. De controles op het intracommunautair verkeer en de in- en uitvoer van honden behoren niet tot mijn bevoegdheid, maar tot deze van de minister van Landbouw, Mevrouw Sabine Laruelle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame sabine laruelle ->

Date index: 2024-06-02
w