Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame vervotte rappelez vous comment » (Français → Néerlandais) :

J’ai l’honneur de vous communiquer que l’objet de votre question relève des compétences de mes collègues, Monsieur Leterme, premier ministre et Madame Vervotte, ministre de la Fonction publique.

Ik heb de eer u mede te delen dat het onderwerp van uw vraag tot de bevoegdheden van mijn collega’s, mijnheer Leterme, Eerste minister en mevrouw Vervotte minister van Ambtenarenzaken behoort.


Lors de son audition en commission le 14 juillet 2015, madame Mahieu, directrice générale de la Direction Générale Énergie nous a signalé que le groupe de travail chargé de faire le topo sur le potentiel lié aux générateurs de secours dans le cadre du risque de blackout vous avait remis son rapport en décembre 2014 et qu'une étude était en cours pour déterminer comment la loi sur les réserves stratégiques pourrait être modifiée et ...[+++]

Mevrouw Mahieu, directeur-generaal van de Algemene Directie Energie, heeft tijdens een hoorzitting in de commissievergadering van 14 juli 2015 vermeld dat de werkgroep die in het kader van een black-outrisico was belast met het opmaken van een stand van zaken over het potentieel beschikbare vermogen van noodgeneratoren, u zijn rapport in december 2014 heeft overgelegd. Zij zei ook nog dat er een studie werd uitgevoerd om te bepalen hoe de wet betreffende de strategische reserves zou kunnen worden gewijzigd en uitgebreid tot andere productiemiddelen, meer ...[+++]


Je ne puis donc que répéter ce qui a été dit dans ma réponse à votre question écrite du 23 avril 2015, à savoir que je ne pourrai vous donner de plus amples informations sur le contenu et les recommandations du rapport qu'à la réception de celui-ci (question n° 89 de madame An Capoen du 10 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 376) Nous examinerons comment ...[+++]

Ik kan dus enkel herhalen wat ik ook reeds meldde in mij antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 89 van 23 april 2015, namelijk dat ik bij, ontvangst van het rapport, u meer informatie kan geven over de inhoud en de aanbevelingen van dit rapport (vraag nr. 89 van mevrouw An Capoen van 10 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 376) Wij zullen onderzoeken hoe de aanbevelingen, vermeld in de studie, in de lijn met de bepalingen van het regeerakkoord en van mijn beleidsnota, kunnen worden vormgegeven.


Vous vous rappelez sans doute que, lorsque la Commission, il y a quelques mois, a proposé cette idée de semestre européen, c’est-à-dire qu’on se concerte au début de l’année, ensemble, pour préparer nos budgets, pour voir comment on peut avoir effectivement une coordination des politiques économiques, il y a eu immédiatement beaucoup de réactions de certains, que l’on connaît bien, qui disaient que cela remettait en cause la souveraineté nationale, que cela ...[+++]

U herinnert zich ongetwijfeld dat toen de Commissie enkele maanden geleden met dit idee van een Europees Semester kwam – een periode aan het begin van het jaar waarin we bijeenkomen om onze begrotingen op te stellen, om te kijken hoe we het economisch beleid daadwerkelijk rechtstreeks kunnen coördineren – er onmiddellijk veel reacties kwamen van enkele welbekende personen, die zeiden dat hiermee de nationale soevereiniteit zou worden ondermijnd, dat zelfs nationale parlementen zouden worden ondermijnd.


Votre objectif déclaré est de rendre l’agriculture de l’Union compétitive au niveau mondial, Madame la Commissaire, mais comment allez-vous y parvenir si la production est limitée par des contingents faibles?

U beweert, mevrouw de commissaris, dat u ervoor wil zorgen dat de landbouw van de Europese Unie op mondiaal niveau kan concurreren, maar hoe wilt u dat doel bereiken als de productie door lage quota aan banden wordt gelegd?


Je me dois de préciser un autre point, étant donné que vous l’avez soulevé, Madame Kinnock, à savoir comment la question des coûts des pays et territoires d’outre-mer va être gérée.

U stelde, mevrouw Kinnock nog een vraag waarop ik moet ingaan, namelijk hoe moeten wij omgaan met de landen en gebieden overzee en de administratiekosten.


Et donc, ce que nous proposerons de ce point de vue là, Madame Carlotti, lors du Conseil européen, c'est que, au moins, chaque État membre reconfirme l'engagement qu'il avait pris, si vous vous rappelez en 2005, c'est très important, et, ensuite, qu'ils acceptent de proposer un plan de passage pour démontrer qu'ils peuvent arriver à l'objectif auquel ils se sont engagés pour 2010 et 2015.

Het voorstel van de Europese Raad houdt daarom in, mevrouw Carlotti, dat elke lidstaat de verplichting die deze, als u zich dat kan herrinneren, in 2005 is aangegaan ten minste moet bekrachtigen en moet instemmen met het opstellen van een overgangsplan waarmee wordt aangetoond hoe de doelstellingen voor 2010 en 2015 kunnen worden behaald.


Rappelez-vous comment les sociaux-démocrates surtout défendaient la Commission de M. Santer et comment nous avons dû réunir les signatures pour l'examen de la motion de censure.

Ik breng in herinnering hoe vooral de sociaal-democraten de Commissie-Santer verdedigden en hoe wij namen van leden moesten verzamelen voor de behandeling van de motie van wantrouwen.


Collègues et anciens membres du Parlement flamand, monsieur le président ad interim du CD&V, madame Vervotte, rappelez vous comment nous-mêmes ainsi que le CD&V avons pesté contre la clé de répartition 60/40 pour le plan d'investissement de la SNCB.

Collega's en ex-leden van het Vlaams Parlement, mijnheer de interim-voorzitter van de CD&V, mevrouw Vervotte, herinner u hoe wij en ook CD&V in het Vlaams Parlement hebben gefulmineerd tegen de 60/40-verdeelsleutel voor het investeringsplan van de NMBS.


Vous rappelez toujours, madame la ministre, que des informations peuvent être demandées à des tiers.

De minister zegt steeds dat informatie aan derden kan worden gevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame vervotte rappelez vous comment ->

Date index: 2021-07-30
w