Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «madame vienne lorsqu'elle » (Français → Néerlandais) :

Madame Vienne, lorsqu'elle entend le ton des débats, ne peut s'empêcher de repenser au débat qui eut lieu lorsqu'il fut question du droit de vote des femmes.

Bij het horen van de toon van de debatten, moet mevrouw Vienne terugdenken aan het debat over het stemrecht voor vrouwen.


Madame Vienne, lorsqu'elle entend le ton des débats, ne peut s'empêcher de repenser au débat qui eut lieu lorsqu'il fut question du droit de vote des femmes.

Bij het horen van de toon van de debatten, moet mevrouw Vienne terugdenken aan het debat over het stemrecht voor vrouwen.


en l’absence d’une telle procédure, l’Union, lorsqu'elle est partie à la convention, et/ou une majorité qualifiée des États membres qui sont parties à la convention, conformément à leurs compétences respectives telles qu’énoncées dans les traités, ont soulevé une objection quant à la réserve formulée au motif qu’elle est incompatible avec l’objet et la finalité de la convention et se sont opposés à l’entrée en vigueur de la convention entre eux et l’État auteur de la réserve, conformément aux dispositions de la convention de Vienne ...[+++]

bij gebrek aan een procedure, de Unie indien zij verdragspartij is, en/of een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten die verdragspartij zijn, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden als vastgesteld in de Verdragen, tegen het voorbehoud bezwaar hebben gemaakt omdat het onverenigbaar is met het voorwerp en het doel van het verdrag en zich daarbij verzetten tegen de inwerkingtreding van het verdrag tussen hen en het voorbehoud makende land in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht.


ii)en l’absence d’une telle procédure, l’Union, lorsqu'elle est partie à la convention, et/ou une majorité qualifiée des États membres qui sont parties à la convention, conformément à leurs compétences respectives telles qu’énoncées dans les traités, ont soulevé une objection quant à la réserve formulée au motif qu’elle est incompatible avec l’objet et la finalité de la convention et se sont opposés à l’entrée en vigueur de la convention entre eux et l’État auteur de la réserve, conformément aux dispositions de la convention de Vienne ...[+++]

ii)bij gebrek aan een procedure, de Unie indien zij verdragspartij is, en/of een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten die verdragspartij zijn, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden als vastgesteld in de Verdragen, tegen het voorbehoud bezwaar hebben gemaakt omdat het onverenigbaar is met het voorwerp en het doel van het verdrag en zich daarbij verzetten tegen de inwerkingtreding van het verdrag tussen hen en het voorbehoud makende land in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht.


Santhea partage la proposition de madame Vienne, en ce qu'elle permet l'information des patients « potentiels », c'est-à-dire à un moment où ils ne sont pas nécessairement confrontés à une hospitalisation.

Santhea is het eens met het voorstel van mevrouw Vienne omdat het mogelijk maakt om « potentiële » patiënten te informeren, in een stadium waar zij nog niet noodzakelijk te maken krijgen met een hospitalisatie.


Lorsqu'elle était ministre, Mme Vienne a dû pourvoir au remplacement d'un secrétaire de cabinet.

Als minister moest mevrouw Vienne een kabinetssecretaris vervangen.


en l’absence d’une telle procédure, l’Union, lorsqu'elle est partie à la convention, et/ou une majorité qualifiée des États membres qui sont parties à la convention, conformément à leurs compétences respectives telles qu’énoncées dans les traités, ont soulevé une objection quant à la réserve formulée au motif qu’elle est incompatible avec l’objet et la finalité de la convention et se sont opposés à l’entrée en vigueur de la convention entre eux et l’État auteur de la réserve, conformément aux dispositions de la convention de Vienne ...[+++]

bij gebrek aan een procedure, de Unie indien zij verdragspartij is, en/of een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten die verdragspartij zijn, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden als vastgesteld in de Verdragen, tegen het voorbehoud bezwaar hebben gemaakt omdat het onverenigbaar is met het voorwerp en het doel van het verdrag en zich daarbij verzetten tegen de inwerkingtreding van het verdrag tussen hen en het voorbehoud makende land in overeenstemming met de bepalingen van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht;


Mme Vienne constate que la proposition nº 3-386 prévoit que lorsque le maître d'œuvre est une personne morale de droit public ou une entreprise publique, elle ne serait pas tenue de participer au financement du fonds.

Mevrouw Vienne stelt vast dat voorstel nr. 3-386 bepaalt dat wanneer de bouwheer een publiekrechtelijk rechtspersoon of een overheidsbedrijf is, hij niet zal moeten deelnemen aan de financiering van het fonds.


Si une signalisation statique est utilisée pour indiquer les aires de stationnement sûres et sécurisées, elle doit se conformer à la convention de Vienne du 8 novembre 1968 lorsque les États membres en sont signataires.

Wanneer gebruik wordt gemaakt van statische borden om veilige en beveiligde parkeerterreinen aan te geven, moeten deze beantwoorden aan het Verdrag van Wenen van 8 november 1968, voor zover de desbetreffende lidstaat partij is bij dat verdrag.


(8) Si une signalisation statique est utilisée pour indiquer les aires de stationnement sûres et sécurisées, elle doit se conformer à la convention de Vienne du 8 novembre 1968 lorsque les États membres en sont signataires.

(8) Wanneer gebruik wordt gemaakt van statische borden om veilige en beveiligde parkeerterreinen aan te geven, moeten deze beantwoorden aan het Verdrag van Wenen van 8 november 1968, voor zover de desbetreffende lidstaat partij is bij dat verdrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

madame vienne lorsqu'elle ->

Date index: 2024-03-15
w