Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "magnétique expriment leur mécontentement " (Frans → Nederlands) :

De nombreux hôpitaux qui disposent de matériel d'imagerie de résonnance magnétique (IRM) expriment leur mécontentement face à la décision de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) d'arrêter le remboursement de certains actes posés par des appareils IRM depuis ce 1er juin.

Tal van ziekenhuizen die over MRI-toestellen (magnetic resonance imaging) beschikken uiten hun ongenoegen over de beslissing van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV) om bepaalde onderzoeken met MRI-scanners vanaf 1 juni niet langer terug te betalen.


À l'instar d'autres membres de la commission, Mme de T' Serclaes et Mme de Bethune expriment leur mécontentement et leur déception quant au fait que la Chambre des représentants ne concrétisera plus, durant cette législature, la proposition de révision de l'article 22bis de la Constitution relatif aux droits de l'enfant qui fut déjà approuvée par le Sénat le 9 décembre 2004 (do c. Sénat, nº 3-265/1-4).

Zoals andere leden van de commissie, drukken mevrouw de T' Serclaes en mevrouw de Bethune hun ongenoegen en teleurstelling uit over het feit dat de Kamer van volksvertegenwoordigers het door de Senaat reeds op 9 december 2004 goedgekeurde voorstel tot herziening van artikel 22bis van de Grondwet betreffende de rechten van het kind, tijdens de huidige legislatuur niet meer tot een goed einde zal brengen (zie stukken Senaat, nrs. 3-265/1-4).


2. L'inspection a-t-elle déjà reçu des plaintes de consommateurs qui expriment leur mécontentement concernant la “publicité mensongère” ?

2. Heeft de Inspectie reeds klachten ontvangen van consumenten die hun ongenoegen uiten over " bedrieglijke reclame " ?


Le Grenz-Echo a récemment publié un article dans lequel le procureur du Roi et le président du tribunal d'arrondissement expriment leur mécontentement sur la situation actuelle de l'arrondissement judiciaire d'Eupen.

De Grenz-Echo heeft onlangs een artikel gepubliceerd waarin de procureur des Konings en de voorzitter van de arrondissementsrechtbank hun ongenoegen uiten over de huidige situatie in het gerechtelijk arrondissement Eupen.


Ce n'est pas un bon signal, et les administrations locales expriment donc leur grand mécontentement à l'égard de la mesure proposée.

Dit is geen goed signaal en de lokale besturen uiten dan ook hun zeer groot ongenoegen over deze maatregel.


Il faut donc, une fois encore, rappeler que ces millions d’Européens expriment leur mécontentement vis-à-vis de l’Europe que nous leur offrons, vis-à-vis d’une Europe qui est davantage synonyme de menaces et de sanctions pour les pays qui ne respectent pas les règles que d’un modèle de croissance capable de restaurer l’emploi et la cohésion sociale et de contribuer à la lutte contre la pauvreté.

Daarom is dit het moment om er nogmaals op te wijzen dat die miljoenen Europese burgers hun ongenoegen uiten over het Europa dat wij ze bieden, over een Europa dat met meer dreigingen en sancties komt voor landen die hun uitgaven niet beheersen dan stimulansen voor een groeimodel dat de werkgelegenheid en sociale cohesie herstelt en bijdraagt aan de strijd tegen armoede.


Les consommateurs expriment aussi leur mécontentement quant à la résolution des problèmes rencontrés.

Consumenten geven eveneens blijk van ontevredenheid over de oplossing van problemen.


Les grèves expriment le mécontentement de la population à l’égard de l’inflation, du chômage, des pénuries d’eau et d’énergie ainsi qu’à l’égard du prix élevé des produits de base.

De stakingen geven uitdrukking aan het ongenoegen van de burgers over de inflatie, de werkloosheid, de hoge prijzen van eerste levensbehoeften en het energie- en watertekort.


A. considérant que des dizaines de personnes, y compris des moines, sont arrêtées parce qu'elles manifestent et expriment de manière pacifique leur mécontentement face à la mauvaise gouvernance de la junte militaire,

A. overwegende dat tientallen mensen, waaronder monniken, gearresteerd worden voor het feit dat zij op vreedzame wijze demonstreren en hun ongenoegen uiten over het wanbewind van de militaire junta,


- Madame la présidente, monsieur le ministre, chers collègues, depuis plusieurs jours, les agents des finances et leurs organisations représentatives expriment en front commun leur mécontentement à l'égard de la manière dont s'opère le basculement dans la nouvelle structure du SPF Finances.

- Sedert enkele dagen vormen de personeelsleden van Financiën en hun representatieve organisaties een gemeenschappelijk front om uiting te geven aan hun ongenoegen over de kanteling in de nieuwe structuur van de FOD Financiën.


w