Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 1984 souligne » (Français → Néerlandais) :

prie instamment le Conseil d'actualiser les lignes directrices relatives à la peine capitale pour que soient soutenues toutes les initiatives visant une application intégrale de la résolution de l'Assemblée générale, qui, entre autres aspects, appelle tous les États qui maintiennent la peine de mort à respecter les normes internationales prévoyant des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, en particulier les normes minimales énoncées dans l'annexe de la résolution 1984/50 adoptée par le Conseil économique et social le 25 mai 1984; souligne ...[+++]

verzoekt de Raad met klem de richtsnoeren inzake de doodstraf zodanig te actualiseren dat ingevolge die richtsnoeren alle activiteiten moeten worden ondersteund die strekken tot de volledige tenuitvoerlegging van de resolutie van de Algemene Vergadering, waarin onder meer alle staten die nog steeds de doodstraf toepassen, worden opgeroepen internationale juridische waarborgen voor ter dood veroordeelden in acht te nemen, in het bijzonder de minimumwaarborgen in de bijlage bij resolutie 1984/50 van 25 mei 1984 van de Economische en Sociale Raad; wijst erop dat de resolutie voorziet in het verstrekken van informatie aan de secretaris-gene ...[+++]


43. prie instamment le Conseil d'actualiser les lignes directrices relatives à la peine capitale pour que soient soutenues toutes les initiatives visant une application intégrale de la résolution de l'Assemblée générale, qui, entre autres aspects, appelle tous les États qui maintiennent la peine de mort à respecter les normes internationales prévoyant des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, en particulier les normes minimales énoncées dans l'annexe de la résolution 1984/50 adoptée par le Conseil économique et social le 25 mai 1984; souligne ...[+++]

43. verzoekt de Raad met klem de richtsnoeren inzake de doodstraf zodanig te actualiseren dat ingevolge die richtsnoeren alle activiteiten moeten worden ondersteund die strekken tot de volledige tenuitvoerlegging van de resolutie van de Algemene Vergadering, waarin onder meer alle staten die nog steeds de doodstraf toepassen, worden opgeroepen internationale juridische waarborgen voor ter dood veroordeelden in acht te nemen, in het bijzonder de minimumwaarborgen in de bijlage bij resolutie 1984/50 van 25 mei 1984 van de Economische en Sociale Raad; wijst erop dat de resolutie voorziet in het verstrekken van informatie aan de secretaris- ...[+++]


43. prie instamment le Conseil d'actualiser les lignes directrices relatives à la peine capitale pour que soient soutenues toutes les initiatives visant une application intégrale de la résolution de l'Assemblée générale, qui, entre autres aspects, appelle tous les États qui maintiennent la peine de mort à respecter les normes internationales prévoyant des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, en particulier les normes minimales énoncées dans l'annexe de la résolution 1984/50 adoptée par le Conseil économique et social le 25 mai 1984; souligne ...[+++]

43. verzoekt de Raad met klem de richtsnoeren inzake de doodstraf zodanig te actualiseren dat ingevolge die richtsnoeren alle activiteiten moeten worden ondersteund die strekken tot de volledige tenuitvoerlegging van de resolutie van de Algemene Vergadering, waarin onder meer alle staten die nog steeds de doodstraf toepassen, worden opgeroepen internationale juridische waarborgen voor ter dood veroordeelden in acht te nemen, in het bijzonder de minimumwaarborgen in de bijlage bij resolutie 1984/50 van 25 mei 1984 van de Economische en Sociale Raad; wijst erop dat de resolutie voorziet in het verstrekken van informatie aan de secretaris- ...[+++]


A. soulignant que le 19 mai 2006 le "Comité des Nations unies contre la torture", composé d'experts indépendants, a rendu public un "Rapport" accablant qui illustre les graves violations par les États-Unis de la "Convention des Nations unies de 1984 contre la torture",

A. overwegende dat de uit onafhankelijke experts samengestelde VN-commissie tegen marteling op 19 mei 2006 een vernietigend rapport heeft gepubliceerd volgens welk de Verenigde Staten ernstig inbreuk maken op het VN-verdrag ter voorkoming van foltering uit 1984,


Dans le Rapport au Roi des arrêtés royaux du 9 mai 1984 (Moniteur belge du 24 mai 1984, p. 7550) et du 8 avril 1987 (Moniteur belge du 15 avril 1987, p. 5524) il a été souligné que l'échelle rédigée doit servir de guide et ne peut pas être appliquée sans possibilité de dérogation.

In het Verslag aan de Koning bij de koninklijke besluiten van 9 mei 1984 (Belgisch Staatsblad van 24 mei 1984, blz. 7550) en 8 april 1987 (Belgisch Staatsblad van 15 april 1987, blz. 5524) werd benadrukt dat de opgestelde schaal slechts mag dienen als een leidraad en niet mag toegepast worden zonder mogelijkheid tot afwijkingen.


Il convient toutefois de souligner que le Fonds des pensions de survie est également alimenté par d'autres recettes que celles constituées par la cotisation de 7,5% prélevée sur les traitements, notamment le pro- duit de la retenue spéciale et temporaire à charge des isolés, et des familles sans enfant, et qu'en vertu de l'article 61 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, l'excé- dent prévisible des recettes du fonds précité est affecté au financement des pensions de retraite du personne ...[+++]

Er dient evenwel te worden opgemerkt dat het Fonds voor overlevingspensioenen eveneens wordt gestijfd door andere ontvangsten dan deze gevormd door de inhoudingen van 7,5% op de wedden, meer bepaald door de opbrengst van de bijzondere en tijde- lijke bijdrage ten laste van de alleenstaanden en van de gezinnen zonder kinderen, en dat krachtens arti- kel 61 van de wet van 15 mei 1984 houdende maat- regelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, het te verwachten overschot van de ontvangsten van het voormelde fonds is bestemd voor de financiering van de rustpensioenen van het personeel van de Staat, de rijkswacht en het gesubsidieerd o ...[+++]


1. Je souhaite tout d'abord souligner le fait que la récupération de l'aide ou du minimum de moyens d'existence est réglée de manière stricte par l'arrêté royal du 9 mai 1984, lequel décrit les conditions et modalités de la récupération auprès des débiteurs d'aliments.

1. In eerste instantie zou ik willen opmerken dat de terugvordering van de verleende steun of het bestaansminimum strikt geregeld wordt door het koninklijk besluit van 9 mei 1984, dat de voorwaarden en modaliteiten van het verhaal op de onderhoudsplichtigen vaststelt.




D'autres ont cherché : résolution     mai 1984 souligne     unies     soulignant     mai     été souligné     toutefois de souligner     souligner le fait     tout d'abord souligner     mai 1984 souligne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1984 souligne ->

Date index: 2022-09-07
w