Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 1987 concernant les noms et prénoms donne explicitement » (Français → Néerlandais) :

Depuis la loi du 10 mai 2007 portant sur la transsexualité, qui est entrée en vigueur le 1er septembre 2007, l'article 2 de la loi du 15 mai 1987 concernant les noms et prénoms donne explicitement la possibilité aux transgenres de changer de prénom.

Sedert de wet van 10 mei 2007 betreffende de transseksualiteit, die in werking is getreden op 1 september 2007, maakt artikel 2 van de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen het specifiek mogelijk voor transgenders om hun voornaam te wijzigen in een voornaam die meer passend is.


3. Pour ce qui est de mentionner le nom en plus du prénom, je renvoie à la publication susvisée, p. 216, nº 27, qui en expose l'opportunité, de même qu'en ce qui concerne le champ d'application de l'article (limite de 180 jours), à la p. 214, nº 21. Afin de conformer l'octroi du nom à ce qui existe déjà pour les enfants nés vivants, on pourrait effectivement faire référence (comme dans la proposition de M. Anci ...[+++]

3. Voor wat betreft de opname van de naam naast de voornaam ben ik zo vrij te verwijzen naar het bovenvermelde artikel op blz. 216, nr. 27 waar de wenselijkheid daarvan wordt uiteengezet evenals voor wat betreft het toepassingsgebied van het artikel (180 dagen grens), blz. 214, nr. 21. Teneinde de naamgeving te conformeren aan de bestaande bij levend geboren kinderen zou inderdaad (zoals in het voorstel van de heer Anciaux) kunnen verwezen worden naar artikel 335 van het Burgerlijk Wetboek; voor wat betreft de voornaam zou in principe voor de eenvormigheid van ons recht kunnen verwezen worden naar artikel 1 van de wet v ...[+++]


La présente proposition concerne uniquement la possibilité de demander un changement du nom de famille ou du prénom de manière autonome au sens de la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms.

Dit voorstel betreft dus enkel de mogelijkheid om autonoom een verandering aan te vragen van de familienaam of voornaam volgens de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en de voornamen.


Pour le reste, je rappelle qu'en ce qui concerne les ressortissants belges, la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms peut, le cas échéant, pallier les inconvénients liés à l'absence d'unicité du nom au sein d'une famille plurinationale ainsi que ceux résultant de l'attribution d'un nom différent dans un autre État.

Voor het overige, wijs ik erop dat voor Belgische onderdanen de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen eventueel een oplossing kan bieden voor de nadelen die het gevolg zijn van een gebrek aan eenheid van de naam binnen een plurinationale familie alsook die welke voortvloeien uit de toekenning van een verschillende naam in een andere Staat.


En ce qui concerne le changement de prénom (modifications de la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms)

Wat de wijziging van de voornaam betreft (wijzigingen van de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en de voornamen)


12. se félicite à cet égard que le Conseil et les autres institutions et organes communautaires acceptent tous la pratique établie selon laquelle le Parlement donne la décharge sur l'exécution du budget à leurs secrétaires généraux, mais regrette explicitement le fait que le règlement financier ne contienne aucune référence à cette procédure mais uniquement des dispositions concernant ...[+++]

12. is dan ook verheugd dat de Raad en de andere organen en instellingen van de Gemeenschap alle akkoord gaan met de beproefde praktijk, dat het Parlement hun secretarissen-generaal kwijting verleent voor de uitvoering van de begroting, maar betreurt nadrukkelijk dat het Financieel Reglement geen enkele verwijzing naar deze procedure behelst, maar alleen bepalingen in verband met de aan de Commissie te verlenen kwijting;


12. se félicite à cet égard que le Conseil et les autres institutions et organes communautaires acceptent tous la pratique établie selon laquelle le Parlement donne la décharge sur l'exécution du budget à leurs secrétaires généraux, mais regrette explicitement le fait que le règlement financier ne contienne aucune référence à cette procédure hormis les dispositions concernant ...[+++]

12. is dan ook verheugd dat de Raad en de andere organen en instellingen van de Gemeenschap alle akkoord gaan met de beproefde praktijk, dat het Parlement hun secretarissen-generaal kwijting verleent voor de uitvoering van de begroting, maar betreurt nadrukkelijk dat het Financieel Reglement geen enkele verwijzing naar deze procedure behelst, maar alleen bepalingen in verband met de aan de Commissie te verlenen kwijting;


En ce qui concerne le choix des prénoms, les communes doivent s'adapter aux dispositions du Code de droit international privé et de la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms qui, comme cela a déjà été mentionné, relèvent tous deux des compétences du Ministre de la Justice.

In verband met de keuze van de voornamen dienen de gemeenten zich te schikken naar de bepalingen van het Wetboek van Internationaal Privaatrecht en van de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en de voornamen, die - zoals ik reeds heb aangehaald - beiden tot de bevoegdheid vallen van de Minister van Justitie.


1. Proposition de loi modifiant la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms, en ce qui concerne les droits liés à un changement de prénom.

1. Wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen en wat betreft de rechten verbonden aan een voornaamswijziging.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1987 concernant les noms et prénoms donne explicitement ->

Date index: 2022-08-21
w