Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 1991 sera " (Frans → Nederlands) :

Art. 18. Dans les entreprises qui fournissent à l'industrie automobile, visées dans la convention collective de travail du 22 mars 2004 concernant les entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1 septembre 2004 (numéro d'enregistrement 71052/CO/109), une indemnité de 18 p.c. sera octroyée, calculée sur le salaire horaire effectif, pour le travail en équipes avec prestations nocturnes, tel que spécifié à l'article 1 de la convention collective de travail n° 49 du 21 mai ...[+++]

Art. 18. In de ondernemingen die toeleveren aan de auto-industrie, bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart 2004 betreffende de toeleveringsbedrijven, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 september 2004 (registratienummer 71052/CO/109), zal voor ploegenarbeid met nachtprestaties, zoals bedoeld in artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 49 van 21 mei 1991, afgesloten in de Nationale Arbeidsraad en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 juli 1991, een vergoeding toegekend worden van 18 pct., berekend op het effectieve uurloon.


Vu la loi du 24 mars 1987 relative à la santé des animaux, l'article 7, §§ 2 et 3, et l'article 8, alinéa 1, 1° ; Vu la loi du 28 août 1991 sur l'exercice de la médecine vétérinaire, l'article 6, § 2 ; Vu l'arrêté royal du 7 mai 2008 relatif à la lutte et à l'éradication de la fièvre catarrhale du mouton ; Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité fédérale du 18 février 2016 ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 février 2016 ; Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Ordre des médecins vétérina ...[+++]

Gelet op de dierengezondheidswet van 24 maart 1987, artikel 7, §§ 2 en 3, en artikel 8, eerste lid, 1° ; Gelet op de wet van 28 augustus 1991 op de uitoefening van de diergeneeskunde, artikel 6, § 2; Gelet op het koninklijk besluit van 7 mei 2008 betreffende de bestrijding en uitroeiing van blauwtong; Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de Federale Overheid op 18 februari 2016; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 22 februari 2016; Gelet op het advies van de Hoge Raad van de Orde der dierenartsen, gegeven op 15 maart 2016; Gelet op het advies van de Nationale Landbouwraad, gegeven op 16 maa ...[+++]


M. Miller indique que la Croatie sera le deuxième État issu de l'ex-Yougoslavie à adhérer à l'Union européenne après la Slovénie en 2004, mais elle sera le premier des principaux belligérants de la guerre de l'ex-Yougoslavie, entre 1991 à 1995, à adhérer à l'UE.

De heer Miller merkt op dat Kroatië, na Slovenië in 2004, de tweede Staat van ex-Joegoslavië is die bij de Europese Unie komt. Het is wel het eerste land van de voornaamste betrokken partijen bij de oorlog in ex-Joegoslavië tussen 1991 en 1995, dat toetreedt tot de EU.


Dans le plan de la Pentecôte qui suivra, on ne prévoira certes pas de loi générale sur la police, mais on annoncera une concertation pentagonale, qui sera concrétisée le 19 septembre 1991, d'abord par le biais d'une circulaire.

In het daarop volgende Pinksterplan wordt niet voorzien in een algemene politiewet, maar wordt wel het vijfhoeksoverleg in het vooruitzicht gesteld.dat er nadien ook komt vanaf 19 september 1991, eerst via een omzendbrief.


Dans le plan de la Pentecôte qui suivra, on ne prévoira certes pas de loi générale sur la police, mais on annoncera une concertation pentagonale, qui sera concrétisée le 19 septembre 1991, d'abord par le biais d'une circulaire.

In het daarop volgende Pinksterplan wordt niet voorzien in een algemene politiewet, maar wordt wel het vijfhoeksoverleg in het vooruitzicht gesteld.dat er nadien ook komt vanaf 19 september 1991, eerst via een omzendbrief.


Dans le Plan de la Pentecôte qui suivra, on ne prévoira certes pas de loi générale sur la police, mais on annoncera une concertation pentagonale, qui sera concrétisée le 19 septembre 1991 par le biais d'une circulaire d'abord.

In het daar op volgend Pinksterplan wordt wel geen algemene politiewet voorzien, maar wordt wel het vijfhoeksoverleg in het vooruitzicht gesteld.dat er nadien ook komt vanaf 19 september 1991, eerst via een omzendbrief.


Art. 15. La convention collective de travail du 15 mai 1991, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative aux frais de transport, rendue obligatoire par arrêté royal du 19 septembre 1991, sera modifiée en son article 3 de la manière suivante :

Art. 15. Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 mei 1991, gesloten in de schoot van het Paritair Comité voor het glasbedrijf, betreffende de vervoerskosten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 19 september 1991, zal als volgt worden gewijzigd :


L'article 6 de cette même convention du 15 mai 1991 sera modifié de la manière suivante :

Artikel 6 van dezelfde overeenkomst van 15 mei 1991 zal als volgt worden gewijzigd :


Art. 17. Compte tenu des engagements pris par les partenaires sociaux au point 5 " Mobilité" de l'accord interprofessionnel 2001-2002, visant à promouvoir l'usage des transports publics en portant l'intervention de l'employeur dans les frais d'abonnement (convention collective de travail n° 19) à 60 p.c. à partir du 1 avril 2001, l'article 8 de la convention collective de travail " Frais de transport" du 16 mai 1991 sera adapté de sorte à ce que l'intervention de l'employeur dans l'utilisation de transport privé ne soit plus liée automatiquement à l'intervention prévue pour l'usage des transports publics et ce à partir du 1 avril 2001 ...[+++]

Art. 17. Rekening houdend met de afspraken van de sociale partners onder punt 5 " Mobiliteit" van het interprofessioneel akkoord 2001-2002, waarbij het gebruik van het openbaar vervoer wordt aangemoedigd door het verhogen van de werkgeverstussenkomst in de kosten van een abonnement (collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19) tot 60 pct. vanaf 1 april 2001, zal het artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst " Vervoerskosten" van 16 mei 1991 derwijze worden aangepast dat de werkgeverstussenkomst in het gebruik van privévervoer, niet automatisch meer wordt gekoppeld aan de tussenkomst voorzien voor het gebruik van het openbaar vervoer ...[+++]


L'article 34, § 1, alinéa 1, de la loi coordonnée du 13 mars 1991 précitée prévoit que le montant de la pension qui, en exécution de cette loi, sera accordée aux agents transférés et à leurs ayants droit, ne pourra être inférieur au montant de la pension qui leur aurait été accordée conformément aux dispositions légales et réglementaires qui leur étaient applicables au moment du transfert, mais compte tenu des modifications que ces ...[+++]

Artikel 34, § 1, eerste lid, van bovengenoemde gecoördineerde wet van 13 maart 1991 bepaalt dat het bedrag van het pensioen dat krachtens die wet aan de overgehevelde personeelsleden en hun rechthebbenden zal worden toegekend, niet lager zal mogen zijn dan het pensioenbedrag dat hun zou zijn toegekend krachtens de wettelijke en reglementaire bepalingen die op het ogenblik van de overdracht op hen van toepassing waren, doch rekening houdend met de algemene wijzigingen die deze bepalingen nadien zouden hebben ondergaan ingevolge algemen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mars     mai     sera     août     mais     entre     croatie sera     septembre     qui sera     septembre 1991 sera     mai 1991 sera     cette loi sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1991 sera ->

Date index: 2024-04-25
w