Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 1993 mme » (Français → Néerlandais) :

Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 mai 1993 (Mme Sonia DE TAEVERNIER);

Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 13 mei 1993 (Mevr. Sonia DE TAEVERNIER);


Art. 3. L'arrêté de l'Exécutif de la Région de Bruxelles-Capitale du 13 mai 1993 désignant Mme Sonia DE TAEVERNIER comme contrôleur pour rechercher et constater les infractions urbanistiques est abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 3. Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van 13 mei 1993 houdende de aanwijzing van mevrouw Sonia DE TAEVERNIER als controleur voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit.


7 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres de la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, ainsi que des personnes chargées d'en assurer le secrétariat La Ministre des Affaires sociales, Vu l'arrêté royal du 5 mai 1993 rétablissant la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 26 janvier 2014 fixant le plan comptable normalisé des institutions publ ...[+++]

7 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid alsmede van de personen die ermede belast zijn het secretariaat ervan te verzekeren De Minister van Sociale Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 1993 tot heroprichting van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 januari 2014 tot vaststelling van het genormaliseerd boekhoudplan van de openbare instellingen van sociale zeker ...[+++]


En ce qui concerne les questions de Mme Annane, m. Armaili explique qu'en ce moment, le Fatah connaît effectivement des difficultés, voire une crise, qui s'explique en premier lieu par l'usure du pouvoir — ce parti se trouve à la tête de l'autorité palestinienne depuis 1993 — puis par tous les scandales qui ont émaillé cette gestion; des scandales politiques, mais surtout de la corruption, que tout le monde condamne et veut voir c ...[+++]

Wat de vragen van mevrouw Annane betreft, stelt de heer Armali dat Fatah op dit ogenblik met moeilijkheden, zelfs met een crisis, kampt. Dat is op de eerste plaats het gevolg van sleet op de macht — de partij staat sinds 1993 aan het hoofd van de Palestijnse Autoriteit — en alle schandalen die dat bestuur gebrandmerkt hebben; politieke schandalen, vooral de corruptie die door de wereld veroordeeld wordt en waaraan een einde moet worden gemaakt. ...[+++]


Mme Maes rétorque qu'en ajoutant « le financement de l'extrémisme » à l'article 5 de la loi du 11 janvier 1993, on n'étend pas seulement la compétence de la CTIF, mais aussi celle de tous les déclarants au sens de la loi.

Mevrouw Maes repliceert dat, door « de financiering van extremisme » op te nemen in artikel 5 van de wet van 11 januari 1993, niet enkel de bevoegdheid wordt uitgebreid van de CFI, maar ook van alle meldingsplichtigen, zoals bedoeld in de wet.


Mme Milquet au ministre des Affaires étrangères sur « la ratification de la Convention sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale, approuvée le 29 mai 1993 par la Conférence de La Haye de droit international privé ».

Mevrouw Milquet aan de minister van Buitenlandse Zaken over « de bekrachtiging van het Verdrag tot bescherming van kinderen en tot samenwerking inzake internationale adoptie, op 29 mei 1993 goedgekeurd door de Haagse Conferentie voor internationaal privaatrecht ».


- Proposition d'ordonnance (de MM. Mohamed Azzouzi, Alain Daems et Mme Marie-Paule Quix) modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne les délais de tutelle applicables aux actes des autorités communales pris dans le cadre de l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des quartiers.

- Voorstel van ordonnantie (van de heren Mohamed Azzouzi, Alain Daems en Mevr. Marie-Paule Quix) tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verband met de termijnen voor het toezicht die van toepassing zijn op de akten van de gemeenteoverheden vastgesteld in het kader van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaardering van de wijken.


Proposition d'ordonnance (de MM. Mohamed Azzouzi, Alain Daems et Mme Marie-Paule Quix) modifiant l'ordonnance du 14 mai 1998 organisant la tutelle administrative sur les communes de la Région de Bruxelles-Capitale en ce qui concerne les délais de tutelle applicables aux actes des autorités communales pris dans le cadre de l'ordonnance du 7 octobre 1993 organique de la revitalisation des quartiers.

Voorstel van ordonnantie (van de heren Mohamed Azzouzi, Alain Daems en Mevr. Marie-Paule Quix) tot wijziging van de ordonnantie van 14 mei 1998 houdende regeling van het administratief toezicht op de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest in verband met de termijnen voor het toezicht die van toepassing zijn op de akten van de gemeenteoverheden vastgesteld in het kader van de ordonnantie van 7 oktober 1993 houdende organisatie van de herwaardering van de wijken.


Par arrêt n° 80.250 du 17 mai 1999 du Conseil d'Etat, l'arrêté royal du 31 mai 1993, par lequel Mme M. Vanhout est nommée juge au tribunal de première instance de Hasselt, est annulé.

Bij arrest nr. 80.250 van 17 mei 1999 van de Raad van State wordt het koninklijk besluit van 31 mei 1993, waarbij Mevr. M. Vanhout benoemd is tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, vernietigd.


Par arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale du 29 mai 1997, Mme Fourez, Marie-Thérèse, épouse Abeloos, est nommée, à partir du 1er mai 1993, selon les règles de la carrière plane, au grade de médecin en chef-directeur, dans le cadre linguistique néerlandais.

Bij besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad van 29 mei 1997, wordt Mevr. Fourez, Marie-Thérèse, echtg. Abeloos, vanaf 1 mei 1993, benoemd tot de graad van hoofdgeneesheer-directeur, volgens de regels van de vlakke loopbaan, in het Nederlandse taalkader.




D'autres ont cherché : mai     mai 1993 mme     taevernier comme     mars     mandat de membre     scandales politiques     palestinienne depuis     qu'en ce moment     mais     janvier     octobre     er mai     mai 1993 mme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 1993 mme ->

Date index: 2021-04-15
w