Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai 2002 l''enhanced border security » (Français → Néerlandais) :

Le président Bush a lancé un programme appelé « secure border initiative » visant à la mise en place de systèmes de surveillance avec caméras, avions de surveillance et radios qui permettent une réaction plus rapide mais une régularisation de certains travailleurs au noir est aussi envisagée.

President Bush heeft een programma gelanceerd dat « secure border initiative » heet en dat bewakingssystemen wil installeren met camera's, bewakingsvliegtuigen en radio's wil inzetten, om sneller te kunnen reageren. Er wordt echter ook gedacht aan het regulariseren van een aantal zwartwerkers.


Le président Bush a lancé un programme appelé « secure border initiative » visant à la mise en place de systèmes de surveillance avec caméras, avions de surveillance et radios qui permettent une réaction plus rapide mais une régularisation de certains travailleurs au noir est aussi envisagée.

President Bush heeft een programma gelanceerd dat « secure border initiative » heet en dat bewakingssystemen wil installeren met camera's, bewakingsvliegtuigen en radio's wil inzetten, om sneller te kunnen reageren. Er wordt echter ook gedacht aan het regulariseren van een aantal zwartwerkers.


A. conscient du fait que, depuis le 11 septembre 2001, les États-Unis ont réformé profondément la législation afin d'assurer leur sécurité intérieure, y compris dans le domaine des transports, et qu'ils ont adopté le 19 novembre 2001 l''Aviation and Transportation Security Act" (ATSA) , et le 5 mai 2002 l''Enhanced Border Security and Visa Entry Reform Act of 2002" (EBSV) , ainsi que d'autres mesures connexes intéressant, pour les ...[+++]

A. overwegende dat de Verenigde Staten na 11 september 2001 ingrijpende wetgevingswijzigingen hebben doorgevoerd om de binnenlandse veiligheid te waarborgen, met inbegrip van de wetgeving op het gebied van vervoer, en dat zij op 19 november 2001 de "Aviation and Transportation Security Act (ATSA)" hebben vastgesteld en op 5 mei 2002 de "Enhanced Border Security and Visa Entry Reform Act of 2002" hebben goedgekeurd (EBSV) en voorts andere begeleidende maatregelen hebben vastgesteld die alleen al voor transatlantis ...[+++]


Le 12 décembre 2002, lors de la conférence diplomatique de l'IMO, les représentants de près de 180 pays ont ainsi modifié le traité Safety for Life at Sea (Solas) de 1974 et y ont notamment ajouté un nouveau chapitre XI-2, « Special measures to enhance maritime security », qui comporte le International Ship and Port Facility Security Code (code ISPS).

Op 12 december 2002 werd op de diplomatieke conferentie van de IMO door vertegenwoordigers van bijna 180 landen het Safety for Life at Sea verdrag (Solas) uit 1974 gewijzigd met onder meer een nieuw hoofdstuk XI-2 « Special measures to enhance maritime security » met daarin de International Ship and Port Facility Security Code (ISPS-code).


— vu les travaux du séminaire intitulé "Police and Border Security", cofinancé par le programme OISIN, qui s'est tenu en Autriche sous le patronage des ministères de l'Intérieur autrichien, belge et finlandais, et le rapport final du 10 septembre 2002 qui en a résulté,

– onder verwijzing naar de werkzaamheden van de door het OISIN-programma medegefinancierde workshop "Police and Border Security", die in Oostenrijk onder leiding van de Ministeries van Binnenlandse Zaken van Oostenrijk, België en Finland is gehouden, en naar het daaruit resulterende eindrapport van 10 september 2002 ,


Par arrêté ministériel du 8 septembre 2004 portant l'extension de l'arrêté ministériel du 4 septembre 2002 de renouvellement, de l'autorisation comme entreprise de gardiennage accordée à la S.P.R.L. M.O.T. SECURITY SERVICE modifié par arrêté ministériel du 13 mai 2002, § 2 de l'article 1 est remplacé par la disposition suivante :

Bij ministerieel besluit van 8 september 2004 tot uitbreiding van het ministerieel besluit van 4 september 2002 tot vernieuwing, van de vergunning als bewakingsonderneming verleend aan M.O.T. SECURITY SERVICE B.V. B.A., gewijzigd bij ministerieel besluit op 13 mei 2002, wordt § 2 van artikel 1 vervangen door de volgende bewoordingen :


[30] Voir "Workshop Police and Border Security" organisé à Neusiedl/See (Autriche) les 10 et 11 janvier 2002. et financé par le programme OISIN

[30] Zie de via het programma OISIN gefinancierde "Workshop Police and Border Security", die op 10 en 11 januari 2002 in Neusiedl/See (Oostenrijk) werd georganiseerd.


Par arrêté ministériel du 14 novembre 2002, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage accordée à la S.A. Group 4 Total Security, établie à 1050 Bruxelles, rue Mercelis 19, est renouvelée pour une période de cinq ans, à partir du 5 mai 2002, sous le numéro 16.1066.11.

Bij ministerieel besluit van 14 november 2002, wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming, verleend aan de N.V. Group 4 Total Security, gevestigd te 1050 Brussel, Mercelisstraat 19, vernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf 5 mei 2002, onder het nummer 16.1066.11.


Par arrêté ministériel du 29 mai 2002, le renouvellement de l'agrément comme entreprise de sécurité est accordé à M. Dirk Depestel, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale Secur-Elektra, éta bli à 8750 Wingene, Kaplotestraat 42/D, anciennement établi à 8820 Torhout, Guldenvlieslaan 3, sous le numéro 20 0100 17 pour une période de cinq ans, à partir du 15 mai 2002.

Bij ministerieel besluit van 29 mei 2002 wordt de vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer Dirk Depestel, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming Secur-Elektra, gevestigd te 8750 Wingene, Kaplotestraat 42/D, voorheen gevestigd te 8820 Torhout, Guldenvlieslaan 3, onder het nummer 20 0100 17 voor een periode van vijf jaar, met ingang van 15 mei 2002.


- Les autorités américaines nous ont contactés à propos de la décision d'exempter de visa les citoyens des 26 autres membres du « visa waiver program », bien que certains d'entre eux ne disposent pas encore de passeports permettant une lecture automatisée, et à propos de l'introduction des données biométriques visées par le « Enhanced Border Security and Visa Entry Reform Act » de 2002.

- De Amerikaanse autoriteiten hebben contact opgenomen met de Belgische, zowel omtrent de beslissing om de burgers van de 26 andere landen van het visa waiver program toch nog toe te laten tot het Amerikaanse grondgebied zonder visum, alhoewel sommigen onder hen niet over machineleesbare paspoorten beschikken, als omtrent de invoering van biometrische gegevens, zoals vermeld in de Enhanced Border Security and Visa Entry Reform Act van 2002.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2002 l''enhanced border security ->

Date index: 2021-07-01
w