Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2003 mme maria isabel " (Frans → Nederlands) :

Mme Maria José Wauters, née à Gijzegem le 14 mai 1923, fille de Désiré Wauters et de Anna Lambrecht, domiciliée à 8400 Oostende, Assissiëlaan 4, est décédée à Oostende le 1 avril 2009, sans laisser de successeur connu.

Mevr. Maria José Wauters, geboren te Gijzegem op 14 mei 1923, dochter van Désiré Wauters en Anna Lambrecht, wonende te 8400 Oostende, Assissiëlaan 4, is overleden te Oostende op 1 april 2009, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 2017 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné des niveaux préscolaire et primaire ordinaire et spécial, les mots « Mme Corinne CORDY » et « Mme Véronique DESLOOVER » sont remplacés par les mots « M. Aloïs MWAMBA KANIKI » et « Mme Maria-Therese PEREZ FERNANDEZ ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 19 mei 2017 tot benoeming van de leden van de raad van beroep van het gewoon en buitengewoon officieel gesubsidieerd kleuter- en lager onderwijs, worden de woorden "Mevr. Corinne CORDY" en "Mevr. Véronique DESLOOVER" vervangen door de woorden "de heer Aloïs MWAMBA KANIKI" en "Mevr. Maria-Therese PEREZ FERNANDEZ".


Mme Janssens, Maria Alexandra, née à Stabroek le 29 mai 1932, fille de Janssens Henrius Verhoeven, Ludovica, domiciliée à 2880 Bornem, Stationsstraat 29, est décédée à Bornem le 19 février 2012, sans laisser de successeur connu.

Mevr. Janssens, Maria Alexandra, geboren te Stabroek op 29 mei 1932, dochter van Janssens, Henrius Verhoeven, Ludovica, wonende te 2880 Bornem, Stationsstraat 29, is overleden te Bornem op 19 februari 2012, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


Par arrêté royal du 30 juin 2017, Mme Isabelle FIEVEZ, est nommée en qualité d'attaché médecin-inspecteur stagiaire dans la classe A2 auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, à partir du 1 mai 2017 (rôle linguistique français).

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2017 wordt Mevr. Isabelle FIEVEZ, met ingang van 1 mei 2017, benoemd tot stagedoend attaché geneesheer-inspecteur in de klasse A2 bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (Franse taalrol).


Mme María Isabel MARQUES GARCIA Ministre des travaux publics, de l'agencement du territoire et de l'environnement de la Principauté des Asturies

mevrouw María Isabel MARQUES GARCIA minister van Openbare Werken, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer van het Vorstendom Asturias


Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN » sont respectivement remplacés par les m ...[+++]

Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTANT » en « de heer Jean-Pierre PERIN » resp ...[+++]


La conférence sera ouverte le 21 mai par des intervenants de haut niveau, dont Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, M. Karmenu Vella, ministre maltais du tourisme, M. Chris Cardona, ministre maltais de l'économie, des investissements et des petites entreprises, et Mme Catharina Elmsäter–Svärd, ministre suédoise de l'infrastructure.

Op 21 mei wordt de conferentie geopend door vooraanstaande gastsprekers als mevrouw Maria Damanaki, Europees Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, de heer Karmenu Vella, de Maltese minister van Toerisme, dr. Chris Cardona, de Maltese minister van Economie, Investeringen en Middenstand, en mevrouw Catharina Elmsäter-Svärd, de Zweedse minister van Infrastructuur.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Il ne s’agit pas d’une liste noire, mais d’une carte jaune.

Europees Commissaris Maria Damanaki, belast met Maritieme Zaken en Visserij, zei hierover het volgende: "Dit is geen zwarte lijst, maar een gele kaart.


Mme Maria Damanaki, commissaire européenne chargée des affaires maritimes et de la pêche, a déclaré à ce propos: «Nous constatons actuellement des progrès vers la fin de la surexploitation des ressources, mais nous devons franchir le pas et adopter la réforme de la PCP si nous voulons maintenir ces améliorations sur le long terme».

Commissaris voor Maritieme zaken en visserij, Maria Damanaki, zei hierover: "We zien nu dat er enige vooruitgang wordt geboekt in de richting van beëindiging van de overbevissing, maar we moeten alle zeilen bijzetten en de hervorming van het GVB goedkeuren, als we deze verbeteringen op de lange termijn willen bestendigen".


Cette situation est non seulement injuste, mais elle compromet également les efforts de conservation, elle perturbe le fonctionnement des marchés en raison d'une concurrence déloyale, elle pénalise les pêcheurs qui respectent les règles et brise le «cercle de conformité», et, surtout, elle entraîne la destruction des stocks de poisson», a précisé Mme Maria Damanaki, commissaire chargée des affaires maritimes et de la pêche.

Dit is niet alleen onrechtvaardig maar het ondermijnt ook onze inspanningen om de soorten in stand te houden, het verstoort de markten en vervalst de concurrentie; eerlijke vissers worden bestraft en alle moeite om de zaken correct te laten verlopen, wordt tenietgedaan, en, wat erger is, de visbestanden moeten eraan geloven", zegt de commissaris voor Maritieme zaken en visserij Maria Damanaki.




Anderen hebben gezocht naar : avril     mme maria     mai     février     mme janssens maria     juin     partir     mme isabelle     mme maría isabel     janvier     dont mme maria     liste noire     des ressources     seulement injuste     précisé mme maria     mai 2003 mme maria isabel     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2003 mme maria isabel ->

Date index: 2023-11-01
w