Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2008 vote " (Frans → Nederlands) :

Le 9 novembre 2015, les États membres de l'Organisation des Nations Unies pour l'Éducation, la Science et la Culture (Unesco), ont voté contre l'adhésion de l'ancienne province serbe, indépendante depuis 2008, mais qui ne fait pas partie de l'ONU.

Op 9 november 2015 hebben de lidstaten van de Organisatie van de Verenigde Naties voor Onderwijs, Wetenschap en Cultuur (UNESCO) tegen de toetreding gestemd van de voormalige Servische provincie, die sinds 2008 onafhankelijk is, maar geen lid is van de VN.


En effet, la circulaire GPI48, qui a été votée en 2008, est censée encadrer l'entrainement au tir des policiers mais elle ne contient aucun élément contraignant ni aucune mesure de contrôle.

Omzendbrief GPI48, die in 2008 werd goedgekeurd, strekte ertoe een omkadering aan te reiken voor de schiettraining van de politieagenten.


Ces adaptations sont reprises dans un projet de loi-programme qui a été voté à la Chambre le 8 mai 2008 et au Sénat le 29 mai 2008 (doc. Sénat, nº 4-738/7).

Die aanpassingen zijn opgenomen in een ontwerp van programmawet, die op 8 mei 2008 goedgekeurd werd in de Kamer en op 29 mei 2008 in de Senaat (zie stuk Senaat nr. 4-738/7).


La Résolution 63-2 relative à la réforme des quotes-parts et des droits de vote au sein du FMI a été approuvée le 28 avril 2008. La Résolution 63-3 ayant pour objet d'élargir le pouvoir en matière d'investissement du FMI a été approuvée le 5 mai 2008.

Resolutie 63-2 betreffende de hervorming van de quota en het stemgewicht in het IMF werd goedgekeurd op 28 april 2008 en de Resolutie 63-3 met het oog op het uitbreiden van de investeringsbevoegdheid van het IMF werd goedgekeurd op 5 mei 2008.


En vertu de la déclaration de révision de la Constitution du 2 mai 2007, le texte voté par le Sénat a été redéposé, au début de la présente législature, par Mmes Marghem et Nyssens à la Chambre (doc. Chambre, 2007-2008, nº 52-175/1) et par Mme de Bethune et consorts au Sénat (doc. Sénat, 2007-2008, nº 4-581/ 1).

Krachtens de verklaring tot herziening van de Grondwet van 2 mei 2007, werd, bij de aanvang van de huidige legislatuur, de in de Senaat aangenomen tekst, opnieuw ingediend door de dames Marghem en Nyssens (stuk Kamer, 2007-2008, nr. 52-175/1) in de Kamer en door mevrouw de Bethune c.s. in de Senaat (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-581/ 1).


En vertu de la déclaration de révision de la Constitution du 2 mai 2007, le texte voté par le Sénat a été redéposé, au début de la présente législature, par Mmes Marghem et Nyssens à la Chambre (doc. Chambre, 2007-2008, nº 52-175/1) et par Mme de Bethune et consorts au Sénat (doc. Sénat, 2007-2008, nº 4-581/ 1).

Krachtens de verklaring tot herziening van de Grondwet van 2 mei 2007, werd, bij de aanvang van de huidige legislatuur, de in de Senaat aangenomen tekst, opnieuw ingediend door de dames Marghem en Nyssens (stuk Kamer, 2007-2008, nr. 52-175/1) in de Kamer en door mevrouw de Bethune c.s. in de Senaat (stuk Senaat, 2007-2008, nr. 4-581/ 1).


- Discussion, séance du 15 mai 2008, Vote, séance du 15 mai 2008.

- Bespreking, vergadering van 15 mei 2008, Stemming, vergadering van 15 mei 2008.


Ce mode de fonctionnement est tout à fait conforme à l'intention du législateur de 1998, mais est, au sens strict, contraire à la lettre de la loi, qui ne prévoit pas d'égalité en nombre de votes, mais bien une égalité en nombre de personnes exprimant un vote » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-1608/009, pp. 7-8).

Die werkwijze is volstrekt conform de bedoeling van de wetgever van 1998, maar gaat strikt genomen in tegen de letter van de wet, die geen gelijkheid in stemmenaantal, maar wel een gelijkheid in stemgerechtigde personen voorziet » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-1608/009, pp. 7-8).


- Discussion, séance du 15 mai 2008. - Vote, séance du 15 mai 2008.

- Bespreking, vergadering van 15 mei 2008. - Stemming, vergadering van 15 mei 2008.


Pour éviter que la proposition soit votée en séance plénière de la Chambre, on a invoqué des conflits d'intérêts, successivement les 8 novembre 2007, 8 mai 2008, 9 mai 2008 et 14 janvier 2009.

Om te verhinderen dat het voorstel door de plenaire Kamer zou goedgekeurd worden, riep men belangenconflicten in, achtereenvolgens op 8 november 2007, 8 mei 2008, 9 mei 2008, 14 januari 2009.




Anderen hebben gezocht naar : depuis 2008     indépendante depuis     ont voté     des policiers     votée en     été votée     mai     été voté     avril     droits de vote     texte voté     mai 2008 vote     mais     exprimant un vote     vote     proposition soit votée     mai 2008 vote     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2008 vote ->

Date index: 2024-10-01
w