Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2011 notifier " (Frans → Nederlands) :

3) Au sujet du BMF total notifié au 1er juillet des années 2008, 2009, 2010, 2011 et 2012 par hôpital et par entité fédérée : ce dernier est anonymisé, mais reprend néanmoins l’information sur le statut public ou privé et la caractéristique universitaire ou non universitaire de l’établissement..

3) Betreffende het totale BFM zoals aangekondigd op 1 juli 2008, 2009, 2010, 2011 en 2012 per ziekenhuis en per deelstaat : deze gegevens zijn anoniem, maar bevatten evenwel informatie over het openbare of private statuut en het universitaire of niet-universitaire karakter van de instelling.


Au moment du paiement final en 2011, les autorités néerlandaises ont estimé que Nedalco avait droit non pas à des indemnités complètes, mais uniquement à la valeur de marché du site. Elles ont alors notifié l'accord à la Commission en déclarant que celui-ci mobilisait une aide d'État illégale.

Toen dit bedrag in 2011 definitief moest worden betaald, stelde Nederland dat Nedalco geen recht had op een volledige schadevergoeding, maar alleen op de marktwaarde van het bedrijfsterrein. Nederland meldde de overeenkomst vervolgens bij de Commissie aan omdat het van mening was dat er sprake was van onrechtmatige staatssteun.


Même si la plupart des États membres disposaient déjà de règles semblables au niveau national avant l'adoption de la directive, ils doivent d'ici le 21 mai 2011 notifier à la Commission les mesures qu'ils ont adoptées pour mettre en place la directive (ces mesures nationales devraient spécifiquement mentionner la directive).

Hoewel de meeste lidstaten reeds vóór de vaststelling van de richtlijn soortgelijke regels hadden ingevoerd op nationaal niveau, moeten zij de Commissie vóór 21 mei 2011 de maatregelen ter omzetting van de richtlijn meedelen (in deze nationale maatregelen moet uitdrukkelijk worden verwezen naar de richtlijn).


7. observe, à la lecture des comptes annuels, que 3 339 551,93 EUR de crédits d'engagement contractés avant la fin de l'exercice 2011 mais non encore payés ont été reportés à 2012, ce qui représente 50 % du montant total des engagements; relève, en outre, que le montant total des crédits reportés qui ont été annulés (c'est-à-dire reportés de 2010 mais non exécutés en 2011) s'élève à 295 741,61 EUR, ce qui s'explique par le fait qu'il s'agit de la première année complète de fonctionnement au cours de laquelle le personnel a lancé différents types de procédures de passation de marché pour la premi ...[+++]

7. leert uit de jaarrekening dat 3 339 551,93 EUR van de vastleggingskredieten waarvoor eind 2011 verplichtingen waren aangegaan, maar die nog niet waren betaald, overgedragen is naar 2012, wat neerkomt op 50% van de totale vastleggingen; merkt bovendien op dat de overgedragen kredieten die geannuleerd werden (d.w.z. kredieten overgedragen van 2010 en niet betaald in 2011) een totaal bedrag van 295 741,61 EUR vertegenwoordigen, wat toe te schrijven is aan het feit dat 2011 het eerste volle operationele jaar van het Instituut was waarin de medewerkers voor het eerst verschill ...[+++]


20. relève que des crédits de paiement d'un montant de 3 778 942,31 EUR ont fait l'objet d'un report non automatique de 2011 sur 2012, de sorte que l'Institut, à la clôture de l'exercice 2011, affichait plusieurs engagements correspondant à des obligations dûment contractées mais qui n'avaient pas donné lieu à un paiement ou un paiement partiel en 2011; demande à l'Institut de notifier à l'autorité de décharge les actions qu'il en ...[+++]

20. neemt kennis van het feit dat een bedrag van 3 778 942,31 EUR aan betalingskredieten niet-automatisch van 2011 naar 2012 werd overgedragen, omdat het Instituut eind 2011 een aantal vastleggingen uit hoofde van contractuele verplichtingen had waarvoor in 2011 geen betaling of gedeeltelijke betaling had plaatsgevonden; verzoekt het Instituut de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen genomen zullen worden om deze tekortkoming te verhelpen;


23. relève dans les comptes annuels le faible taux, à savoir 46,92 %, de l'exécution du titre III («dépenses opérationnelles»); constate que près de 1 000 000 EUR d'engagements affectés au titre III ont été reportés afin de financer des projets de technologies de l'information (TI) inscrits dans le programme de travail de 2011 mais dont le lancement a été différé en raison de retards survenus dans la procédure législative; demande à l'Autorité de notifier à l'autorité de décharge les disposi ...[+++]

23. neemt kennis van het in de jaarrekening genoemde lage uitvoeringspercentage voor vastleggingen van 46,92% voor Titel III („Beleidsuitgaven”); wijst erop dat circa 1 000 000 EUR aan vastleggingen van Titel III naar het volgende jaar is overgedragen ter dekking van IT-projecten die deel uitmaakten van het werkprogramma 2011, maar zijn uitgesteld tengevolge van juridische vertragingen; verzoekt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om het uitvoeringspercentage te verbeteren, daar het lage percentage wijst op problemen bij de planning en de uitvoering ...[+++]


23. relève dans les comptes annuels le faible taux, à savoir 46,92 %, de l'exécution du titre III ("dépenses opérationnelles"); constate que près de 1 000 000 EUR d'engagements affectés au titre III ont été reportés afin de financer des projets de technologies de l'information (TI) inscrits dans le programme de travail de 2011 mais dont le lancement a été différé en raison de retards survenus dans la procédure législative; demande à l'Autorité de notifier à l'autorité de décharge les disposi ...[+++]

23. neemt kennis van het in de jaarrekening genoemde lage uitvoeringspercentage voor vastleggingen van 46,92% voor Titel III ("Beleidsuitgaven"); wijst erop dat circa 1 000 000 EUR aan vastleggingen van Titel III naar het volgende jaar is overgedragen ter dekking van IT-projecten die deel uitmaakten van het werkprogramma 2011, maar zijn uitgesteld tengevolge van juridische vertragingen; verzoekt de Autoriteit de kwijtingsautoriteit mee te delen welke maatregelen zijn genomen om het uitvoeringspercentage te verbeteren, daar het lage percentage wijst op problemen bij de planning en de uitvoering ...[+++]


Toutefois, même si le processus législatif est en cours dans tous les États membres de l'UE et si la majorité d'entre eux ont notifié des mesures d'application à la Commission, seuls 7 pays (Danemark, Estonie, Finlande, Irlande, Malte, Royaume-Uni et Suède) ont respecté le délai de mise en œuvre complète du 25 mai 2011.

Terwijl het wetgevingsproces nog in alle EU-lidstaten loopt en het merendeel van hen de Commissie op hoogte heeft gebracht van een aantal uitvoeringsmaatregelen, hebben toch maar zeven landen (Denemarken, Estland, Finland, Ierland, Malta, het Verenigd Koninkrijk en Zweden) de deadline van 25 mei 2011 voor de volledige tenuitvoerlegging gehaald.


A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de Remboursement des Médicaments dans un délai de 75 jours en ce qui concerne les spécialités VASEXTEN 10 mg (Impexeco) et VASEXTEN 20 mg (Impexeco), la Ministre a pris et notifié une décision motivée le 20 mai 2011, en application de l'article 35 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001;

Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 dagen wat betreft de specialiteiten VASEXTEN 10 mg (Impexeco) en VASEXTEN 20 mg (Impexeco), heeft de Minister, met toepassing van artikel 35 van het koninklijk besluit van 21 december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 20 mei 2011;


Le 20 mai 2011, la Conférence belge des régulateurs du secteur des communications électroniques (CRC) a notifié à la Commission, conformément à l'article 7 de la directive-cadre sur les télécommunications, des projets de mesures concernant, d'une part, les marchés de l'accès à large bande et des infrastructures de gros et, d'autre part, le marché de détail des services de radiodiffusion en Belgique.

Op 20 mei 2011 heeft de Belgische Conferentie van regulatoren voor de elektronischecommunicatiesector (CRC) overeenkomstig artikel 7 van de EU-kaderrichtlijn voor telecommunicatie de Commissie in kennis gesteld van ontwerpmaatregelen voor de markten voor wholesale-infrastructuur en breedbandtoegang en voor de retailmarkt voor omroepdiensten in België.




Anderen hebben gezocht naar : anonymisé     bmf total notifié     indemnités complètes     final en     ont alors notifié     mai 2011 notifier     l'exercice     l'institut de notifier     dûment contractées     automatique     mais     travail     l'autorité de notifier     mai     eux ont notifié     pris et notifié     notifié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2011 notifier ->

Date index: 2021-11-25
w