Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mai 2013 devait " (Frans → Nederlands) :

La loi "écart salarial" prévoyait également que le contrôle de toutes les classifications de fonctions déposées entre le 1er juillet 2013 et le 30 novembre 2014 devait être réalisé avant le 1er mai 2015.

De loonkloofwet voorzag eveneens in een controle, voor 1 mei 2015, van alle functieclassificaties die werden neergelegd tussen 1 juli 2013 en 30 november 2014.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon rétablissant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2013 portant organisation des missions de service à l'étranger Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 68, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993 et l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de certains organismes d'intérêt public relevant de la Rég ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wederinvoering van artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19 december 2013 houdende organisatie van dienstreizen in het buitenland De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 68, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993, en op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; Gelet op het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het ...[+++]


Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans l ...[+++]

Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenbossen in het oostelijk front van de Atlantische formatie en het feit dat de site zich zou bevinden in het laatste nestbouwgebied ...[+++]


2. a) Pour pouvoir bénéficier, dans le premier trimestre 2014, de la réduction de cotisation groupe-cible dans l'horeca, l'employeur devait initialement, non seulement envoyer une déclaration d'intention au fisc avant le 31 décembre 2013, mais également disposer au plus tard le 28 février 2014, d'un système de caisse enregistreuse (SCE).

2. a) Om in het eerste kwartaal 2014 de doelgroepvermindering in de horeca te genieten, moest de werkgever initieel niet alleen een intentieverklaring versturen naar de fiscus voor 31 december 2013, maar ook ten laatste op 28 februari 2014 over een geregistreerd kassasysteem beschikken (GKS).


La loi du 21 avril 2007 relative à l'internement des personnes atteintes d'un trouble mental devait instaurer des règles qualitatives et un modèle standard pour ces rapports psychiatriques mais elle n'est toujours pas entrée en vigueur (son entrée en vigueur vient encore d'être reportée à 2013 au plus tôt).

Met de wet van 21 april 2007 op de internering zouden er voor deze psychiatrische rapporten kwaliteitsregels en een standaardmodel komen. Deze wet trad nog steeds niet in werking (ondertussen nog maar eens uitgesteld tot ten minste 2013).


Cette expertise devait néanmoins déjà être présente avant le 1er janvier 2013 et les demandes devaient être introduites avant le 1er mai 2013.

Die expertise diende wel reeds in het ziekenhuis aanwezig te zijn vóór 1 januari 2013 en de aanvragen dienden te worden ingediend vóór 1 mei 2013.


En fonction des données que j'ai pu trouver sur votre site web, ce plan en est à la fin de sa dernière phase, c'est-à-dire la phase d'élaboration qui devait se dérouler jusqu'en mai 2013.

Volgens de gegevens die ik op uw website kan terugvinden, zit dit plan nu in het einde van de laatste fase, namelijk de uitwerkingsfase die tot mei 2013 zou duren.


Le 30 mai 2013, vous avez indiqué que le problème de la résistance aux antibiotiques ne devait pas être sous-estimé et qu'une consommation raisonnable d'antibiotiques est indispensable pour gérer et réduire le problème.

Op 30 mei 2013 meldde u dat u de antibiotica resistentie als een niet te onderschatten probleem aanschouwt en dat een verantwoord antibiotica gebruik onontbeerlijk is om het probleem te beheren en te verminderen.


Considérant que la transposition de la Directive 2013/15/UE devait être réalisée au plus tard le 1 juillet 2013; que la Directive 2013/15/UE n'a été publiée au Journal officiel de l'Union européenne que quelques semaines auparavant, en l'occurrence le 13 mai 2013;

Overwegende dat de omzetting van Richtlijn 2013/15/EU uiterlijk op 1 juli 2013 diende te zijn gebeurd; dat Richtlijn 2013/15/EU slechts enkele weken voordien in het Publicatieblad van de Europese Unie werd gepubliceerd, namelijk op 13 mei 2013;


Cette réunion annoncée dans votre communiqué du 22 mai 2013 devait concerner un « échange d'expertise et d'informations entre services concernant les autres formes de terrorisme [.] entre autres liées aux attentats du DHKP-C ».

De ontmoeting moest volgens het communiqué van de minister van 22 mei 2013 gaan over " de uitwisseling van expertise en informatie tussen de diensten rond de andere vormen van terrorisme .onder meer gelinkt met de aanslagen van het DHKP-C" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai 2013 devait ->

Date index: 2023-11-05
w