Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai nous aidera » (Français → Néerlandais) :

Il y a clairement quelque chose à faire pour améliorer les contrats de travail, et c’est pourquoi, dans l’initiative phare «Une stratégie pour des compétences nouvelles et des emplois» et les documents qui en ont découlé, nous avons mis en évidence le problème de la segmentation et nous avons préconisé l’utilisation de contrats à durée indéterminée, ce qui a sans doute un intérêt plus général, mais aidera surtout la jeune génération.

Het is van belang dat er betere arbeidsovereenkomsten komen, en daarom hebben we in het vlaggenschipinitiatief Een agenda voor nieuwe vaardigheden en banen en in de daarop volgende documenten de aandacht gevestigd op het probleem van segmentatie en gepleit voor het gebruik van contracten voor onbepaalde tijd, die misschien een bredere relevantie hebben, maar waarmee vooral de jongere generatie wordt geholpen.


Ce ne sera pas facile, mais j'ai bon espoir que le nouveau rapport publié aujourd’hui sur la mise en œuvre des règles actuelles nous aidera à sortir de l’impasse et à trouver une solution équilibrée qui reflète les besoins réels des travailleurs, des consommateurs et des entreprises du XXIe siècle».

Het is geen gemakkelijke opdracht maar ik ben vol vertrouwen dat we dankzij het nieuwe verslag over de uitvoering van de bestaande regels vooruitgang kunnen boeken en een evenwichtige oplossing kunnen vinden die aan de reële behoeften van werknemers, consumenten en bedrijven in de 21e eeuw voldoet".


J’espère donc que la recherche coordonnée et organisée en commun aidera les personnes a prendre suffisamment conscience de tout cela et qu’elle nous aidera également à développer des méthodes et procédés meilleurs et plus intelligents dans tous les secteurs, mais surtout dans l’agriculture, car les engrais qui ont pénétré dans les lacs et les mers ne sont rien de plus qu’un gaspillage des ressources pour les agriculteurs.

Ik hoop daarom dat gezamenlijk gecoördineerd onderzoek zal helpen deze zaken uitgebreid onder de aandacht te brengen en betere en slimmere methoden te ontwikkelen in alle sectoren, maar vooral in de landbouw, want kunstmest die in rivieren en zeeën terechtkomt, is voor landbouwers niets anders dan een verspilling van middelen.


En conséquence, je pense que ce dont nous avons besoin, ce n’est pas de la poursuite de l’actuelle doctrine économique de la zone euro, mais d’un changement radical qui nous aidera non seulement à remédier à l’actuelle crise financière, mais surtout qui libèrera l’énergie nécessaire à chaque État membre de l’UE pour développer son économie.

Daarom is het mijns inziens nodig om de huidige economische doctrine van de eurozone stop te zetten, en om een radicale wijziging door toe voeren die ons niet alleen in staat zal stellen om de huidige financiële crisis het hoofd te bieden, maar vooral ook voor iedere lidstaat van de Europese Unie de noodzakelijke energie zal vrijmaken om zich economisch te ontwikkelen.


Nous n’avons pas tous ce que nous voudrions, mais tant qu’il subsiste des divergences de vue sur la manière de matérialiser un environnement propre et sain en Europe, sur la manière de contrôler ces éléments, le processus démocratique nous aidera à trouver une solution.

We hebben niet allemaal alles bereikt wat we voor ogen hadden, maar zolang er verschil van mening bestaat over de vraag hoe we kunnen zorgen voor een schoon en gezond milieu in Europa, beschikken we over de democratische processen om te zoeken naar een oplossing.


Le fonds aidera les travailleurs licenciés à retrouver du travail, car nous voulons une Union compétitive, mais aussi juste », a-t-il déclaré.

Het fonds zal ontslagen werknemers helpen weer werk te vinden, want wat wij willen is een EU die niet alleen concurrerend, maar ook fair is" verklaarde hij.


Les accords dont nous avons convenu avec la commission du contrôle budgétaire me permettent d’avoir bon espoir que le plan d’action du 15 mai nous aidera, en tant que députés de ce Parlement, à nous engager sur une nouvelle voie, avec la Commission.

Door de afspraak die we gemaakt hebben met de Commissie begrotingscontrole verwacht ik ook dat het actieplan op 15 mei ons zal helpen om als Parlement een nieuwe weg te gaan, samen met de Commissie.




D'autres ont cherché : plus général     ont découlé nous     aidera     pas facile     règles actuelles nous     actuelles nous aidera     secteurs     qu’elle nous     commun aidera     zone euro     dont nous     qui nous aidera     nous voudrions     nous     démocratique nous aidera     union compétitive     car nous     fonds aidera     mai nous aidera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai nous aidera ->

Date index: 2023-03-04
w