Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mai restera valable » (Français → Néerlandais) :

Il est entré en vigueur le 1 juin 2010 et restera valable jusqu’au 31 mai 2023.

De verordening is op 1 juni 2010 in werking getreden en is geldig tot 31 mei 2023.


La convention restera en vigueur tant que l'accord Belgique-SHAPE du 12 mai 1967 concernant l'implantation du SHAPE à Casteau sera valable.

De conventie blijft in voege zolang het akkoord België-SHAPE van 12 mei 1967 betreffende de inplanting van SHAPE te Casteau geldig blijft.


Je partage l’avis de la rapporteure au sujet de la transposition de la directive 2002/73/CE par les États membres et au sujet de la nécessité que chacun d’entre eux mette en œuvre les instruments prévus par cette directive afin de renforcer les législations nationales sur l’égalité de traitement entre hommes et femmes sur le marché du travail: l’égalité des genres dans le domaine de l’emploi n’est pas seulement un principe valable d’un point de vue éthique mais est et restera la base d’un développement économique durable de l’Union européenne toute entière.

Ik ben het eens met de opvattingen van de rapporteur over de omzetting van Richtlijn 2002/73/EG door de lidstaten en over de noodzaak dat ze allemaal de instrumenten invoeren die uit deze richtlijn voortvloeien om de nationale wetgeving inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt aan te scherpen: gendergelijkheid op de arbeidsmarkt is niet alleen in ethisch opzicht een waardevol principe, maar vormt, en zal de basis vormen voor een duurzame economische ontwikkeling van de gehele Europese Unie.


Je partage l’avis de la rapporteure au sujet de la transposition de la directive 2002/73/CE par les États membres et au sujet de la nécessité que chacun d’entre eux mette en œuvre les instruments prévus par cette directive afin de renforcer les législations nationales sur l’égalité de traitement entre hommes et femmes sur le marché du travail: l’égalité des genres dans le domaine de l’emploi n’est pas seulement un principe valable d’un point de vue éthique mais est et restera la base d’un développement économique durable de l’Union européenne toute entière.

Ik ben het eens met de opvattingen van de rapporteur over de omzetting van Richtlijn 2002/73/EG door de lidstaten en over de noodzaak dat ze allemaal de instrumenten invoeren die uit deze richtlijn voortvloeien om de nationale wetgeving inzake de gelijke behandeling van mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt aan te scherpen: gendergelijkheid op de arbeidsmarkt is niet alleen in ethisch opzicht een waardevol principe, maar vormt, en zal de basis vormen voor een duurzame economische ontwikkeling van de gehele Europese Unie.


Les certificats de conformité CE aux normes harmonisées obtenus conformément aux modalités prévues par les arrêtés royaux cités au § 1 resteront valables jusqu'au 30 juin 2003, à moins qu'ils ne viennent à échéance avant cette date, mais leur validité restera limitée à la conformité aux seules normes harmonisées indiquées dans lesdits arrêtés royaux.

De EG-certificaten van overeenstemming met de geharmoniseerde normen die zijn verkregen overeenkomstig de modaliteiten van de in § 1 vermelde koninklijke besluiten blijven geldig tot en met 30 juni 2003, tenzij zij voor die datum vervallen, met dien verstande dat zij alleen gelden voor de overeenstemming met de geharmoniseerde normen die in de genoemde koninklijke besluiten zijn aangegeven.


«Le prix d'intervention applicable au maïs et au sorgho pendant le mois de mai restera valable en juillet, août et septembre de la campagne de commercialisation suivante».

"De interventieprijs voor maïs en sorgho, die van toepassing is voor de maand mei, blijft van toepassing voor de maanden juli, augustus en september van het volgende verkoopseizoen".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mai restera valable ->

Date index: 2021-12-31
w