Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mail lui sera envoyé » (Français → Néerlandais) :

Un mail lui sera envoyé assurant du bon déroulement de l'opération.

Een mail zal u worden toegestuurd waarin u bevestiging krijgt dat de operatie goed is verlopen.


En cas de validation, la procédure est terminée; un mail lui sera envoyé assurant du bon déroulement de l'opération.

Na uw validatie is de procedure beëindigd; een mail zal u worden toegestuurd waarin u bevestiging krijgt dat de operatie goed is verlopen.


Dès que le revenu cadastral sera devenu définitif, il lui sera envoyé un extrait cadastral adapté.

Zodra het kadastraal inkomen definitief zal zijn geworden wordt hem/haar een aangepast kadastraal uittreksel toegestuurd.


Un seul ordre de versement lui sera envoyé et il pourra virer la totalité du montant de l'amende administrative infligée sur un seul et même compte.

Er zal hem nog maar één overschrijvingsformulier worden toegezonden en hij zal het totale bedrag van de opgelegde administratieve geldboete op één en dezelfde rekening kunnen overmaken.


Un seul ordre de versement lui sera envoyé et il pourra virer la totalité du montant de l'amende administrative infligée sur un seul et même compte.

Er zal hem nog maar één overschrijvingsformulier worden toegezonden en hij zal het totale bedrag van de opgelegde administratieve geldboete op één en dezelfde rekening kunnen overmaken.


Le formulaire vous sera envoyé sur demande : tél. 03/240.55.00, e-mail : Greet.Schoenmaekers@provincieantwerpen.be ou à télécharger à http ://www.provincieantwerpen.be/beleid/onderwijs-en-vorming/onderwijs.html II. Ces demandes doivent contenir les indications suivantes : 1) la désignation de la fondation dont on demande une bourse; 2) les noms, prénoms et domicile du postulant, ainsi que le lieu et la date de naissance; 3) la qualité pour laquelle on sollicite la bourse; 4) la désignation et le montant des au ...[+++]

Aanvraagformulieren zijn te verkrijgen op het secretariaat : tel. 03/240.55.00, e-mail : Greet.Schoenmaekers@provincieantwerpen.be of via : http ://www.provincieantwerpen.be/beleid/onderwijs-en-vorming/onderwijs.html II. De aanvragen moeten volgende gegevens bevatten : 1) voor welke stichting een beurs wordt aangevraagd; 2) de naam, de voornamen en de woonplaats van de beursaanvrager, alsook zijn geboorteplaats en datum; 3) in welke hoedanigheid de kandidaat de beurs aanvraagt; 4) de andere beurzen of openbare toelagen waarvan de aanvrager reeds geniet; 5) het post- of bankrekeningnummer van de beursaanvrager of van zijn ouders.


L’ONVA a mené une grande campagne d’information auprès des travailleurs qui ressortent de sa compétence pour qu’ils soient informés de ce changement : dès la fin du mois de novembre 2010 déjà, afin d’anticiper cette mesure, un premier mailing a été envoyé à tous les travailleurs qui devaient recevoir un pécule de vacances 2011 payé par l’ONVA et qui ne lui avaient pas encore communiqué un numéro de compte bancaire ; quelques 150.000 lettres ont ainsi été expédiées.

De RJV heeft een grote informatiecampagne gevoerd bij de werknemers die onder zijn bevoegdheid vallen opdat ze op de hoogte zouden zijn van deze verandering: reeds van eind november 2010, werd er, om op deze maatregel te anticiperen, een eerste mailing gestuurd naar alle werknemers die een vakantiegeld 2011 moesten ontvangen dat door de RJV wordt betaald en die nog geen bankrekeningnummer hadden meegedeeld; zowat 150 000 brieven werden op die manier verstuurd.


Le médecin généraliste peut demander au Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal par voie électronique, par fax ou par téléphone la livraison d'un nouveau kit qui lui sera envoyé dans les meilleurs délais afin de réapprovisionner son stock.

De huisarts kan aan het Beheerscentrum voor colorectale kankeropsporing via elektronische weg, per fax of telefoon vragen dat een nieuwe kit zo vlug mogelijk zou verstuurd worden teneinde de voorraad te vernieuwen.


À partir du moment où un patient a le droit de demander l'euthanasie, un médecin doit aussi pouvoir la lui garantir et, s'il ne peut lui-même assumer cette responsabilité, être tenu d'envoyer le patient à un collègue médecin qui sera, quant à lui, disposé à satisfaire la demande si cela se justifie.

Wanneer een patiënt het recht heeft om euthanasie te verzoeken moet een arts dit ook kunnen garanderen en moet hij, indien hij hier zelf niet kan voor instaan, verplicht worden door te verwijzen naar een collega-arts die wel bereid is op het verzoek in te gaan indien dit verantwoord is.


Pour permettre à la Commission Permanente de Contrôle Linguistique de formuler un avis sur les cadres linguistiques, il lui sera envoyé la partie de plan de personnel approuvé qui concerne les services centraux et les services d'exécution dont l'activité s'étend à tout le pays.

Ten einde de Vaste Commissie voor Taaltoezicht toe te laten een advies over een ontwerp van taalkaders te formuleren zal haar het gedeelte van het goedgekeurd personeelsplan worden toegestuurd dat betrekking heeft op de centrale diensten en de uitvoeringsdiensten waarvan de activiteit zich over het hele land uitstrekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mail lui sera envoyé ->

Date index: 2024-08-19
w