Le gouvernement a dès lors estimé que le problème des textes mixtes dont la scission nuirait à la compréhension et à la cohérence de la législation proposée ne doit pas être résolu en maintenant le texte mixte dont les différents articles seraient examinés selon la procédure législative dont ils relèvent, procédure préconisée par le Conseil d'Etat (voir annexe 1 au premier rapport périodique, p. 17), mais bien en affinant la technique de la scission, les textes étant effectivement scindés mais moyennant un certain nombre de techniques destinées à préserver la cohérence des dispositions scindées.
De regering was bijgevolg van oordeel dat de oplossing voor het probl
eem van de gemengde teksten waarvan de opsplitsing de verstaanbaarheid of de coherentie van de voorges
telde wetgeving zou schaden, niet moest worden gezocht in het laten voortbestaan van de gemengde tekst waarv
an de verschillende artikelen elk volgens de erop toepasselijke wetgevende procedure zouden worden behandeld we
rkwijze voorgestaan ...[+++]door de Raad van State (zie bijlage 1 bij het eerste periodiek verslag, blz. 17) maar in een verfijning van de techniek van de splitsing, waarbij de teksten wel degelijk zouden worden opgesplitst maar met aanwending van een aantal technieken om de samenhang van de gesplitste bepalingen te behoudeN. -