Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenant tout juste " (Frans → Nederlands) :

Selon un membre, si l'on a attendu jusqu'à maintenant pour faire appel au parquet fédéral, c'est que l'on vient tout juste d'entamer l'examen du contexte international du dossier, un dossier qu'on laisse traîner depuis dix ans.

Een lid meent dat het feit dat het federaal parket pas nu ingeschakeld wordt betekent dat men slechts nu de internationale context van dit dossier aan het bekijken is. Dit dossier sleept echter al tien jaar aan.


Selon un membre, si l'on a attendu jusqu'à maintenant pour faire appel au parquet fédéral, c'est que l'on vient tout juste d'entamer l'examen du contexte international du dossier, un dossier qu'on laisse traîner depuis dix ans.

Een lid meent dat het feit dat het federaal parket pas nu ingeschakeld wordt betekent dat men slechts nu de internationale context van dit dossier aan het bekijken is. Dit dossier sleept echter al tien jaar aan.


Il convient donc de pouvoir donner, en respectant des conditions spécifiques à établir et notamment les droits de la protection de la propriété industrielle, une plus grande visibilité aux marques et à l'origine tout en maintenant un juste équilibre avec la mise en avant de messages génériques ciblant les caractéristiques intrinsèques des produits agricoles et alimentaires à base de produits agricoles de l'Union.

Er moet dus, met inachtneming van de vast te stellen specifieke voorwaarden en met name de industriële-eigendomsrechten, meer zichtbaarheid kunnen worden gegeven aan merken en aan de oorsprong van een product. Daarbij dient wel het evenwicht te worden bewaard met generieke boodschappen die zich toespitsen op de intrinsieke eigenschappen van landbouwproducten en levensmiddelen op basis van landbouwproducten van de Unie.


Cela fait maintenant tout juste quatre semaines que l’industrie et les autorités mettent tout en œuvre – sans beaucoup de succès jusqu’à présent – pour stopper l’énorme fuite de pétrole et réduire les dommages causés à l’environnement, en particulier aux côtes.

De industrie en overheden zijn de afgelopen vier weken hard bezig geweest – zonder definitief succes overigens – om het enorme olielek te dichten en de milieuverontreiniging aan met name de kusten te verminderen.


En ce qui concerne la gare de Mons, les marchés qui doivent encore être attribués font l'objet d'un examen très détaillé dans le but de réduire leurs coûts tout en maintenant les fonctionnalités exigées à juste titre par la clientèle.

Wat het station van Bergen betreft, worden de nog te gunnen opdrachten aan een zeer grondig onderzoek onderworpen teneinde de kostprijs ervan te verminderen, evenwel met behoud van de functionaliteiten die de klant terecht eist.


Je pense qu’il est juste de dire que si le Parlement n’avait pas invariablement soulevé ces points avec la Commission et dit que le régime d’assurance automobile, et particulièrement ses aspects transfrontaliers pour les automobilistes, était profondément insatisfaisant, alors je ne pense pas que nous serions où nous en sommes maintenant, tout proches de la quatrième directive sur l’assurance automobile, et envisageant peut-être la cinquième.

Daarom kennen we het belang ervan. Ik denk dat de eerlijkheid gebiedt te zeggen dat als het Parlement deze kwesties niet voortdurend bij de Commissie aan de orde had gesteld en had verklaard dat het stelsel van de motorrijtuigenverzekering, in het bijzonder de grensoverschrijdende aspecten daarvan voor mobiele automobilisten, hoogst onbevredigend was, wij niet zo ver zouden zijn gekomen als nu het geval is, ergens dichtbij de Vierde richtlijn motorrijtuigenverzekering en misschien uitkijkend naar een vijfde.


1. Sans préjudice des tâches décrites à l’article 24 du règlement et dans son annexe, le DPD contribue à la création d’une culture de protection des données à caractère personnel au sein de la Commission par des actions de sensibilisation générale aux questions de protection des données, tout en maintenant un juste équilibre entre les principes de protection des données à caractère personnel et de transparence.

1. Onverminderd de taken omschreven in artikel 24 van de verordening en de bijlage bij de verordening draagt de functionaris voor gegevensbescherming bij tot het creëren van een cultuur van bescherming van persoonsgegevens in de Commissie, door het personeel van de Commissie beter bewust te maken van kwesties in verband met gegevensbescherming en tegelijk een goed evenwicht te bewaren tussen de beginselen van bescherming van persoonsgegevens en van transparantie.


1. Sans préjudice des tâches décrites à l’article 24 du règlement et dans son annexe, le DPD contribue à la création d’une culture de protection des données à caractère personnel au sein de la Commission par des actions de sensibilisation générale aux questions de protection des données, tout en maintenant un juste équilibre entre les principes de protection des données à caractère personnel et de transparence.

1. Onverminderd de taken omschreven in artikel 24 van de verordening en de bijlage bij de verordening draagt de functionaris voor gegevensbescherming bij tot het creëren van een cultuur van bescherming van persoonsgegevens in de Commissie, door het personeel van de Commissie beter bewust te maken van kwesties in verband met gegevensbescherming en tegelijk een goed evenwicht te bewaren tussen de beginselen van bescherming van persoonsgegevens en van transparantie.


24. observe que les négociations avec la Slovaquie sur le chapitre de l'environnement viennent tout juste de s'ouvrir, mais estime qu'il est maintenant nécessaire d'apporter aux demandes de périodes transitoires une véritable justification; souhaite que les périodes transitoires prévues pour l'adoption intégrale de l'acquis soient réduites au minimum, et que soient fixés des objectifs intermédiaires; demande, en outre, un suivi attentif des progrès accomplis dans la réalisation de ces object ...[+++]

24. wijst erop dat de onderhandelingen over het milieuhoofdstuk met Slowakije nog maar net geopend zijn, maar dat een gedegen rechtvaardiging van verzoeken om overgangsperioden thans noodzakelijk is; pleit ervoor om eventuele overgangsperioden op de weg naar de volledige naleving van het acquis tot een minimum te beperken, alsmede voor de vaststelling van doelstellingen op middellange termijn; pleit verder voor een zorgvuldige controle op de vooruitgang bij de verwezenlijking van deze doelstellingen, voor de vaststelling van een praktisch programma van uitvoerende maatregelen en van de bijzonderheden van de financiële regelingen die be ...[+++]


Cest tout juste maintenant que la Commission et le Conseil s’efforcent d’esquisser des politiques communes pour certains problèmes économiques, comme par exemple le chômage et la compétitivité.

Nu pas doen de Commissie en de Raad een poging om een gemeenschappelijk beleid op poten te zetten voor bepaalde economische problemen, zoals bijvoorbeeld de werkloosheid en het mededingingvermogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenant tout juste ->

Date index: 2022-04-24
w