8. considère qu'il conviendrait de maintenir une marge substantielle dans les prévisions, plutôt que de créer une réserve spécifique, pour laisser au nouveau Parlement la possibilité de fixer ses propres priorités une fois qu'il aura été constitué ou de s'adapter à l'évolution de la situation, non sans tenir compte des 20 % des dépenses administratives globales;
8. stelt zich op het standpunt dat er in de begrotingsramingen geen ruimte moet worden gecreëerd voor een specifieke reserve, maar dat er een significante marge moet worden aangehouden om voor het nieuwe Parlement de mogelijkheid open te houden zijn eigen prioriteiten vast te stellen of zich aan veranderende omstandigheden aan te passen, daarbij rekening houdend met de 20% voor de totale administratieve uitgaven;