Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archives de la Maison Royale
Maison Royale

Traduction de «maison royale avait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Division de la Sécurité de la Maison royale et du Corps diplomatique

Divisie Koninklijke en Diplomatieke Beveiliging




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2007 déjà, il avait acheté un yacht de 15 mètres pour 1,5 million d'euros, mais il n'était manifestement pas suffisant pour impressionner d'autres maisons royales.

Reeds in 2007 werd een jacht gekocht van 15 meter voor 1,5 miljoen euro, dat blijkbaar niet voldoende was om andere koningshuizen te imponeren.


Diverses autres dépenses dans le cadre du fonctionnement de la monarchie sont beaucoup plus élevées, mais elles sont considérées comme étant dans l'intérêt du pays: coût du cabinet de la reine, informations à l'attention de la Maison royale, personnel de sécurité, visites d'État etc., frais de transport (voyages en avion principalement) et rénovation des différents palais (à l'exception du palais Soestdijk cité plus haut, où la reine Juliana et le prince Bernhard avait l'habitude de résider, et le palais Het Loo, ...[+++]

Veel meer kosten diverse andere uitgaven ten behoeve van het functioneren van de monarchie maar die tevens in het landsbelang worden geacht : kosten Kabinet der koningin, voorlichting t.bijvoorbeeld het koninklijk huis, beveiligingspersoneel, staatbezoeken en dergelijke, transportkosten (vooral vliegreizen) en renovatie van diverse paleizen (behalve de eerdergenoemde ook het paleis Soestdijk, waar koningin Juliana en prins Bernhard plachten te wonen, en paleis Het Loo, waar koningin Wilhelmina destijds woonde).


L'intervenant renvoie à cet égard aux alternatives qui existeraient s'il n'y avait pas de Maison royale.

Spreker verwijst in dat verband naar de alternatieven die zouden bestaan indien er geen Koningshuis zou zijn.


Selon le rapport au Roi précédant l'arrêté royal n° 244, la justification qui avait été invoquée à l'époque pour l'exception de l'article 2, § 1, 1°, s'appliquait tout autant aux CPAS « sur le territoire desquels se situent notamment des maisons d'accueil et des maisons de soins et de repos » (Moniteur belge , 25 janvier 1984, p. 1030).

Volgens het verslag aan de Koning dat aan het koninklijk besluit nr. 244 voorafgaat, gold de verantwoording die destijds voor de uitzondering vermeld in artikel 2, § 1, 1°, werd aangevoerd, evenzeer voor de OCMW's « op wier grondgebied o.a. onthaaltehuizen en rust- en verzorgingstehuizen gevestigd zijn » (Belgisch Staatsblad , 25 januari 1984, p. 1030).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par arrêté royal du 23 novembre 2000, qui produit ses effets le 16 octobre 2000, M. Luc JAMINE, à Kontich, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation d'employeurs, membre effectif de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, en remplacement de M. Guido WERKERS, à Bornem, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédéc ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 23 november 2000, dat in werking treedt met ingang van 16 oktober 2000, wordt de heer Luc JAMINE, te Kontich, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Vlaamse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Guido WERKERS, te Bornem, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Par arrêté royal du 26 juin 2000, qui entre en vigueur le 6 juillet 2000, Mme Viviane HENKENS, à Watermael-Boitsfort, est nommée, en qualité de représentante d'une organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire des maisons d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, en remplacement de M. Louis LEFEBVRE, à Fernelmont, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera l ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 26 juni 2000, dat in werking treedt op 6 juli 2000, wordt Mevr. Viviane HENKENS, te Watermaal-Bosvoorde, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen van de Franse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Louis LEFEBVRE, te Fernelmont, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Considérant que l'arrêté ministériel du 23 janvier 1998 avait été adopté vu qu'aucune convention collective de travail mettant en oeuvre l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand n'avait été conclue au sein de la sous commission paritaire compétente pour les maisons de repos et les maisons de repos et de soins; qu'en application de l'article 3, paragraphe 8, alin ...[+++]

Overwegende dat het ministerieel besluit van 23 januari 1998 werd uitgevaardigd gezien het feit dat geen collectieve arbeidsovereenkomst ter uitvoering van het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector werd gesloten binnen het paritair sub-comité bevoegd voor de rusthuizen en voor de rust- en verzorgingstehuizen; dat in uitvoering van artikel 3, paragraaf 8, tweede lid van voornoemd koninklijk besluit een collectieve arbeidsovereenkomst werd gesloten minstens voor de periode van 1 juli 1998 tot 30 juni 1999; dat bijgevolg het ministerieel besl ...[+++]


Considérant que l'arrêté ministériel du 17 juin 1997 avait été adopté vu l'absence d'accord conclu avant le 1 avril 1997 dans le secteur des hôpitaux et des maisons de soins psychiatriques; qu'en ce qui concerne au moins la période du 1 juillet 1998 au 30 juin 1999, une convention collective de travail a été conclue au niveau de la sous commission paritaire pour les hôpitaux privés et un accord-cadre a été signé au niveau du Comité de Négociation compétent pour les hôpitaux et les maisons de soins psychiatriques appartenant au secteu ...[+++]

Overwegende dat het ministerieel besluit van 17 juni 1997 werd uitgevaardigd gezien de afwezigheid van akkoord gesloten voor 1 april 1997 in de sector van de ziekenhuizen en psychiatrische verzorgingstehuizen; dat, betreffende minstens de periode van 1 juli 1998 tot 30 juni 1999, een collectieve arbeidsovereenkomst in de schoot van het paritair sub-comité voor de privé-ziekenhuizen werd gesloten en een raamakkoord in de schoot van het Onderhandelingscomité bevoegd voor de ziekenhuizen en de psychiatrische verzorgingstehuizen behorend tot de publieke sector werd getekend en dat bijgevolg het ministerieel besluit van 17 juni 1997 moet oph ...[+++]


Naguère encore, la Maison royale avait une influence politique ; aujourd'hui, elle n'a pratiquement plus qu'une fonction protocolaire.

Nog niet zo lang geleden had het koningshuis nog een politieke impact; vandaag heeft het in grote mate een protocollaire functie.


Le ministre répondait alors que Belgacom lui avait communiqué qu'il était inhabituel, pour un service public comme pour une entreprise publique autonome, de fournir des informations concernant la liste civile de la Maison royale.

De minister antwoordde toen: `Belgacom deelt mij mee dat het ongebruikelijk is voor een openbare dienst, en evenzeer voor een autonoom overheidsbedrijf, informatie te verstrekken met betrekking tot de Civiele lijst van het Koningshuis'.




D'autres ont cherché : archives de la maison royale     maison royale     maison royale avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maison royale avait ->

Date index: 2024-10-18
w