Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maisons de repos ou tiendrez-vous » (Français → Néerlandais) :

3) Si tel est le cas, cette rétribution s'appliquera-t-elle à l'ensemble des conditionnements délivrés aux maisons de repos ou tiendrez-vous compte des efforts consentis dans le cadre du bon usage des médicaments ?

3) Indien ja, zal deze retributie gelden voor alle afgeleverde verpakkingen aan rustoorden of zal u rekening houden met de inspanningen die geleverd worden in het kader van een goed geneesmiddelengebruik?


1. Pouvez-vous indiquer, pour les cinq dernières années, le nombre total et ventilé par région: a) d'infirmiers qui travaillent; b) d'infirmiers qui terminent leurs études; c) d'infirmiers qui introduisent une demande de visa; d) d'infirmiers qui introduisent une demande de numéro INAMI; e) d'infirmiers qui exercent leurs activités dans un hôpital; f) d'infirmiers qui exercent leurs activités dans une maison de repos et de soins (MRS) ou une maison de repos pour personnes âgées (MRPA); g ...[+++]

1. Kunt u voor de laatste vijf jaar, in het totaal en opgesplitst per landsdeel, aangeven: a) hoeveel verpleegkundigen er in het totaal werken; b) hoeveel studeren er af; c) hoeveel vragen een visum aan; d) hoeveel vragen een RIZIV-nummer aan; e) hoeveel zijn werkzaam in een ziekenhuis; f) hoeveel zijn werkzaam in een RVT/ROB; g) hoeveel zijn werkzaam als zelfstandige thuisverpleegkundige (opgedeeld in groepsverband en solo thuisverpleegkundige)?


5. a) Pouvez-vous indiquer quelles mesures de prévention sont envisagées afin de lutter contre le recours excessif aux antidépresseurs et antipsychotiques en maison de repos? b) N'y a-t-il pas lieu de développer davantage les projets de vie au sein des maisons de repos et d'assurer un suivi plus régulier des médecins qui y sont actifs afin de limiter la prescription de ce type de médicaments?

5. a) Welke preventieve maatregelen worden er overwogen om het overmatige gebruik van antidepressiva en antipsychotica in de rusthuizen tegen te gaan? b) Moeten er om de consumptie van dergelijke geneesmiddelen te beperken in de rusthuizen niet meer leefprojecten ontwikkeld worden en moeten de artsen die er werkzaam zijn niet beter opgevolgd worden?


1. a) Pour ce qui concerne les comptes en matière de santé, je vous renvoie à la loi spéciale relative au "transfert des compétences" comme en particulier l'article 5 § 1er, I, de la loi spéciale du 8 août 1980 sur la réforme institutionnelle, modifié en dernier lieu par la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'État, pour toutes les compétences transférées. Il s' agit des questions suivantes: - établir des normes d'agrément pour les hôpitaux; - politique d' investissement dans l'infrastructure, y compris les hôpitaux et les services médico-techniques (A1 et A3); - la politique de santé mentale en dehors des hôpitaux: habitations p ...[+++]

1. a) Wat betreft de rekeningen inzake volksgezondheid, verwijs ik u naar de bijzondere wet met betrekking tot de 'overdracht van de bevoegdheden': in het bijzonder artikel 5, § 1, I, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de instellingen, zoals laatst gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming: Het betreffen volgende aangelegenheden: - opstellen van erkenningsnormen voor de ziekenhuizen; - investeringsbeleid in de ziekenhuizen inclusief infrastructuur en medisch-technische diensten (A1 en A3); - geestelijk gezondheidszorgbeleid buiten de ziekenhuizen : beschut wonen, psychiatrische ve ...[+++]


Les données régionales comptabilisées vous sont communiquées pour les Maisons de repos (MRS), Maisons de repos pour personnes âgées (MRPA) et Centres de soins de jour (CSJ) pour 2008, 2009 et le 1 semestre de 2010 en annexe 1.

De regionale geboekte gegevens meegedeeld voor Rust- en verzorgingstehuizen (RVT), Rustoorden voor bejaarden (ROB) en Centra voor dagverzorging (CDV) voor 2008, 2009 en 1 semester 2010, worden u meegedeeld in bijlage 1.


1) Prévoyez-vous qu'à l'avenir la délivrance de médicaments aux maison de repos et maisons de repos et de soins soit confiée exclusivement au pharmacien hospitalier ?

1) Voorziet u in de toekomst voor een levering van geneesmiddelen aan rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen, enkel en alleen door de ziekenhuisapotheker?


À la page 2 de vos notes, vous soulignez quelques améliorations qu'il conviendrait d'apporter au niveau de l'organisation des soins palliatifs, mais de façon peu définie; vous suggérez d'augmenter « un peu » le nombre de lits en unités résidentielles, par exemple, et vous parlez des maisons de repos, à juste titre.

In uw notities wijst u op enkele verbeteringen die zouden moeten worden aangebracht op het niveau van de organisatie van de palliatieve zorgverstrekking zonder dat u erg precies bent; u suggereert bijvoorbeeld het aantal bedden in verblijfseenheden een beetje te verhogen en u heeft het terecht over rusthuizen.


3. a) Pouvez-vous indiquer quelles mesures de prévention sont envisagées afin de lutter contre le recours excessif aux antidépresseurs et antipsychotiques en maison de repos? b) N'y a-t-il pas lieu de développer davantage les projets de vie au sein des maisons de repos et d'assurer un suivi plus régulier des médecins qui y sont actifs afin de limiter la prescription de ce type de médicaments?

3. a) Welke preventiemaatregelen denkt u te zullen nemen teneinde het overmatige gebruik van antidepressiva en antipsychotica in rusthuizen tegen te gaan? b) Moet er niet meer werk worden gemaakt van zinvolle activiteiten voor de bewoners en van een regelmatiger follow-up van de artsen die er actief zijn teneinde het voorschrijven van dergelijke geneesmiddelen aan banden te leggen?


1. a) Pouvez-vous communiquer si votre département a déjà procédé à une enquête à l'échelle nationale sur la consommation d'antidépresseurs et d'antipsychotiques en maisons de repos? b) Si c'est le cas, les résultats de cette enquête sont-ils conformes à ceux de l'étude de la Mutualité Chrétienne? c) Si ce n'est pas le cas, envisagez-vous de demander la réalisation d'une telle enquête?

1. a) Heeft uw departement al een nationale enquête over het gebruik van antidepressiva en antipsychotica in rusthuizen laten uitvoeren? b) Zo ja, lopen de resultaten van die enquête gelijk met die van de studie van de Christelijke Mutualiteiten? c) Zo niet, zal u vragen dat er zo een enquête wordt uitgevoerd?


Comme vous relevez vous-même, les moyens financiers nécessaires au fonctionnement des maisons de repos proviennent tout d'abord du prix payé par le pensionnaire pour son hébergement, dont les éléments sont régis par les entités fédérées, toute hausse des prix devant être soumise à l'autorisation préalable du Service public fédéral Économie, PME et Classes moyennes.

Zoals u zelf zegt komen de financiële middelen die nodig zijn voor de werking van de rusthuizen in de eerste plaats van de prijs die de bewoner betaalt voor zijn verblijf en waarvan de elementen worden geregeld door de deelgebieden, terwijl elke prijsverhoging voorafgaandelijk ter goedkeuring moet worden voorgelegd aan de federale overheidsdienst Economie, KMO en Middenstand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maisons de repos ou tiendrez-vous ->

Date index: 2024-09-25
w