Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident majeur
Accord EUR-OPA Risques majeurs
CMH
Compagnie majeure
Complexe majeur d'histocompatibilité
Conflit régional majeur
Grande compagnie
Incomber
Majeur
Majeur interdit
Majeur sous tutelle
Majeure
Théâtre de guerre majeur
Trouble dépressif majeur

Vertaling van "majeure qui incombe " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s


majeur interdit | majeur sous tutelle

curandus | onbekwaamverklaarde meerderjarige | onder curatele gestelde(persoon)


conflit régional majeur | théâtre de guerre majeur

groot regionaal conflict | grootschalige oorlog


grande compagnie | compagnie majeure | majeure

Major company






dépression majeure, épisode unique

majeure depressie, eenmalige episode




complexe majeur d'histocompatibilité | CMH

Major histocompatibility complex | MHC


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La charge de la preuve est dès lors renversée : il incombe à la société de prouver que le non-dépôt ou le dépôt tardif de ses comptes annuels n'a pas occasionné le dommage invoqué par un tiers ; - aux termes de l'article 182, § 1er, du Code des sociétés, le tribunal de commerce peut, à la demande de tout intéressé ou du ministère public, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels pour trois exercices consécutifs ; - en vertu de l'article III. 42, § 1er, 4°, du Code de droit économique, le service de gestion de la Banque-Carrefour des Entreprises peut procéder à la ...[+++]

De bewijslast is bijgevolg omgekeerd: de vennootschap moet bewijzen dat de niet of laattijdige neerlegging van haar jaarrekening de door een derde ingeroepen schade niet heeft veroorzaakt; - volgens artikel 182, § 1, van het Wetboek van vennootschappen kan de rechtbank van Koophandel op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie de ontbinding uitspreken van een vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boekjaren haar jaarrekening niet heeft neergelegd; - krachtens artikel III. 42, §1, 4°, van het Wetboek van Economisch Recht, is de beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen gemachtigd tot het ambtshalve doorhalen van de gegevens van de ondernemingen, bedoeld in artikel 2 van het Wetboek van Vennootschappe ...[+++]


­ en cas d'accident, le S.P.R.I. joue également un rôle majeur dans l'évaluation de l'impact que cet accident pourrait avoir sur la population et l'environnement et intervient également dans la prise de décision dont la responsabilité première incombe au ministre de l'Intérieur.

­ wanneer zich een ongeval voordoet speelt de D.B.I. S. ook een belangrijke rol bij de beoordeling van de gevolgen die het ongeval zou kunnen hebben voor de bevolking en het milieu en neemt het ook deel aan de besluitvorming die in de eerste plaats bij het ministerie van Binnenlandse Zaken berust.


Les missions incombant actuellement aux services d'incendie et d'aide médicale urgente subsisteront et en constitueront la majeure partie.

De taken die de diensten voor brandbestrijding en dringende medische hulp nu uitvoeren, blijven het grootste deel van hun opdracht vormen.


1. En matière de levée de dérangements et hormis les cas de force majeure, Belgacom respecte au maximum les obligations de service universel qui lui incombent.

1. Belgacom leeft bij het opheffen van storingen, behalve in geval van overmacht, maximaal de verplichtingen na die haar zijn opgelegd in de universele dienstverlening.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le non-respect d’une obligation couverte par une garantie est dû à un cas de force majeure, la personne à qui incombe cette obligation démontre, à la satisfaction des autorités compétentes, que la force majeure s’applique.

Ingeval een persoon die verantwoordelijk is voor een verplichting waarvoor een zekerheid is gesteld, stelt dat de niet-nakoming van de verplichting te wijten is aan overmacht, bewijst hij ten genoegen van de bevoegde autoriteiten dat er sprake is van overmacht.


17.1 Le Contractant n'est responsable d'aucun retard inévitable dans l'exécution ni de l'inexécution de l'une quelconque des obligations qui lui incombent en vertu du présent contrat imputables à la force majeure.

17.1 De Contractant wordt niet verantwoordelijk gesteld voor gelijk welke onvermijdelijke vertraging bij de uitvoering of voor de niet-uitvoering van gelijk welke verplichting die haar krachtens dit contract opgelegd wordt en die aan overmacht te wijten is.


Art. 18. § 1. Conformément aux dispositions légales et réglementaires en la matière, le gestionnaire de réseau exécute les tâches et obligations qui lui incombent en vertu du décret et de ses arrêtés d'exécution afin d'assurer, sauf cas de force majeure, un accès ininterrompu et un niveau de qualité de l'énergie fournie, conformes aux spécifications énoncées dans les règlements techniques pour la gestion des réseaux de transport local et de distribution, aux clients finals connectés au réseau dont il assure la gestion.

Art. 18. § 1. Overeenkomstig de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen voert de netbeheerder de taken en verplichtingen uit die hem krachtens het decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan ten laste vallen om de eindafnemers die aangesloten zijn op het netwerk dat hij beheert, een ononderbroken levering en een kwaliteitsniveau van de geleverde energie te waarborgen, behalve overmacht, overeenkomstig de specificaties vermeld in de technische reglementen voor het beheer van de plaatselijke vervoersnetten en de distributienetten.


Art. 19. § 1. Conformément aux dispositions légales et réglementaires en la matière, le gestionnaire de réseau exécute les tâches et obligations qui lui incombent en vertu du décret et de ses arrêtés d'exécution en vue d'assurer, sauf cas de force majeure, un accès ininterrompu ou conforme aux modalités d'interruptibilité à un débit-horaire et une pression d'alimentation stables, conformes aux spécifications énoncées dans le règlement technique pour la gestion des réseaux de distribution, aux clients finals connectés au réseau dont ...[+++]

Art. 19. § 1. Overeenkomstig de desbetreffende wettelijke en reglementaire bepalingen vervult de netbeheerder de taken en verplichtingen die hem krachtens het decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan ten laste vallen om de eindafnemers die aangesloten zijn op het netwerk dat hij beheert, een ononderbroken of met de modaliteiten van onderbreekbaarheid overeenstemmende toegang tot een stabiel uurdebiet en spanningsniveau te waarborgen, behalve overmacht.


- Monsieur le ministre, chers collègues, l'important retard dans l'enrôlement des nouvelles constructions, dans la réévaluation du revenu cadastral et/ou dans l'enrôlement des modifications cadastrales qui incombent à l'administration fédérale, pose un problème majeur aux communes dans le cadre de leur pilotage budgétaire et de leur volonté de maîtriser les recettes.

- De federale administratie heeft een grote achterstand bij de inkohiering van nieuwe gebouwen, bij de herevaluatie van het kadastraal inkomen en bij de inkohiering van de kadastrale aanpassingen. Dat is een groot probleem voor de gemeenten, die hun begroting op orde willen houden en een zicht willen hebben op hun inkomsten.


À la différence du budget « présidence » pour l'année 2009 - qui couvre quasi exclusivement des dépenses de fonctionnement exceptionnelles induites par la préparation de la présidence -, le budget 2010 doit couvrir les coûts de réunions dont l'organisation incombe à la présidence ainsi que des services indispensables à son bon fonctionnement, par exemple des outils ICT et un système d'accréditation, ou à son rayonnement, par exemple des outils de communication ou des événements culturels majeurs ...[+++]

De begroting 2009 heeft bijna uitsluitend betrekking op de uitzonderlijke werkingsuitgaven voor de voorbereiding van het voorzitterschap. De begroting 2010 moet de kosten dekken van de vergaderingen die door het voorzitterschap moeten worden georganiseerd, van diensten zoals ICT en een accreditatiesysteem of diensten die voor de nodige uitstraling moeten zorgen, zoals communicatie of de organisatie van culturele evenementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeure qui incombe ->

Date index: 2022-03-04
w