Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majeures et pourraient aussi permettre » (Français → Néerlandais) :

La participation de la Commission aux négociations de ce type avec des pays tiers et le passage à des clauses contractuelles types pourraient aussi permettre de mieux éviter les pressions inopportunes et d'assurer plus efficacement le respect de la réglementation européenne.

Deelname van de Commissie aan dergelijke onderhandelingen met derde landen en de geleidelijke invoering van standaardcontractclausules kunnen eveneens bijdragen tot een vermindering van de politieke druk en een betere inachtneming van de Europese regels.


Les nanotechnologies sont actuellement porteuses d’avancées majeures et pourraient aussi permettre de réaliser des percées technologiques révolutionnaires et de relancer la croissance économique.

Nanotechnologie ligt aan de basis van belangrijke ontwikkelingen en kan tot baanbrekende technologische doorbraken leiden en de economische groei nieuwe impulsen geven.


Le cas échéant, ces réseaux pourraient aussi établir des certificats communs afin de permettre aux producteurs d'écotechnologies, dont les PME, d'accéder plus aisément au marché et aux programmes nationaux et européens de financement.

Waar passend zouden deze netwerken ook gemeenschappelijke certificaten kunnen ontwikkelen om de producenten van milieutechnologie, inclusief KMO's, gemakkelijker toegang tot de markt en tot nationale en communautaire financieringsregelingen te verschaffen.


Selon les estimations de la Commission, ces actions pourraient permettre de réaliser des économies supplémentaires représentant Mtep d'ici à ; voir aussi [http ...]

De Commissie gaat ervan uit dat door deze acties een extra hoeveelheid van Mtoe kan worden bespaard tegen ; zie ook [http ...]


Les nanotechnologies permettent désormais de réaliser des avancées majeures et pourraient permettre des percées technologiques de nature à relancer la croissance économique.

Nanotechnologie boekt vandaag de dag grote vooruitgang en zou technologische doorbraken kunnen verwezenlijken en de economisch groei kunnen aanwakkeren.


Les résultats des projets de recherche en cours, qui ont trait au renforcement de la compétitivité de l'industrie européenne, en ce qui concerne, par exemple, le développement de normes appropriées en matière d'interopérabilité, pourraient aussi permettre de renforcer la base technologique du CISE.

De resultaten van de lopende onderzoeksprojecten, die relevant zijn voor de versterking van het concurrentievermogen van het bedrijfsleven in Europa, bv. wat betreft de ontwikkeling van passende interoperabiliteitsnormen, kunnen ook nuttig zijn voor de versterking van de technologische basis van de GGUS.


Par ailleurs, accepter la mise en œuvre des mesures d’application générale prévues par le Royaume-Uni équivaudrait à permettre à cet État membre de contourner le droit à la libre circulation, si bien que d’autres États membres pourraient eux aussi prendre de telles mesures et suspendre de manière unilatérale l’application de la directive.

Aanvaarden dat het Verenigd Koninkrijk maatregelen van algemene toepassing invoert, zou er bovendien op neerkomen dat die lidstaat de bevoegdheid krijgt om het recht van vrij verkeer te omzeilen en tot gevolg kunnen hebben dat andere lidstaten eveneens dergelijke maatregelen vaststellen en eenzijdig de toepassing van de richtlijn opschorten.


C’est un domaine dans lequel des améliorations majeures pourraient aussi être réalisées par une combinaison de ces mesures d’information du consommateur avec des normes d’efficacité minimale et des accords volontaires[16].

Het gaat hier om een gebied waarop nog belangrijke verbeteringen mogelijk zijn door een combinatie van op de consument gerichte voorlichtingsmaatregelen over de minimumefficiëntie en van convenanten[16].


que le transport aérien joue un rôle essentiel dans l'économie européenne, mais aussi pour le commerce international et pour la coopération internationale, et que le secteur de l'aviation a un rôle majeur à jouer dans le renforcement de la compétitivité de l'économie européenne dont il est question dans l'agenda de Lisbonne; que les avancées réalisées par le marché intérieur de l’aviation de la Communauté tant en ce qui concerne les entreprises de l'UE que les usagers ont apporté aux consommateurs des avantages significatifs et aux opéra ...[+++]

dat het luchtvervoer een cruciale rol speelt in de Europese economie en van vitaal belang is voor de internationale handel en samenwerking en dat de luchtvaartsector een grote bijdrage kan leveren aan de verbetering van het concurrentievermogen van de Europese economie, als vervat in de agenda van Lissabon; dat de in de interne luchtvaartmarkt van de Gemeenschap behaalde resultaten zowel aanzienlijke voordelen voor de consumenten als aanzienlijke mogelijkheden voor de exploitanten hebben opgeleverd die kunnen worden geëxploreerd ten behoeve van de luchtvaartbetrekkingen van de Gemeenschap met derde landen en die nuttige referenties voor ...[+++]


Cette réunion est donc importante et utile pour permettre à l'industrie de faire connaître ses positions, mais aussi de marquer son engagement en faveur de nouveaux produits et de donner ainsi une impulsion majeure à cette initiative au plus grand bénéfice du citoyen européen.

Deze ontmoeting is dus belangrijk en nuttig omdat zij de automobielindustrie de gelegenheid biedt haar standpunten bekend te maken, maar ook zich te engageren tot het ontwikkelen van nieuwe produkten en zodoende een stevige impuls te geven aan een initiatief dat de Europese burger alleen maar ten goede kan komen.


w