Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majeurs auxquels doivent » (Français → Néerlandais) :

L'instrumentalisation de l'égalité est sans doute aujourd'hui un des obstacles majeurs auxquels doivent faire face les organisations de femmes.

De instrumentalisering van de gelijkheid is nu waarschijnlijk één van de grootste hindernissen die de vrouwenorganisaties moeten overwinnen.


En deuxième instance, il faut souligner que l'un des problèmes majeurs auxquels les pays candidats doivent faire face, est celui de la capacité de leurs administrations.

In tweede instantie moet onderlijnd worden dat één van de grootste problemen waarmee de kandidaat-landen te kampen hebben, de administratieve capaciteit is.


En deuxième instance, il faut souligner que l'un des problèmes majeurs auxquels les pays candidats doivent faire face, est celui de la capacité de leurs administrations.

In tweede instantie moet onderlijnd worden dat één van de grootste problemen waarmee de kandidaat-landen te kampen hebben, de administratieve capaciteit is.


Les mutualités ont insisté sur le fait que les frais de déplacement sont l'un des postes de dépenses majeurs auxquels les parents doivent faire face lorsqu'ils ont un enfant atteint du cancer.

De mutualiteiten hebben gewezen op het feit dat verplaatsingskosten één van de grote uitgavenposten zijn van ouders die geconfronteerd worden met een kind dat lijdt aan kanker.


L'amélioration des pratiques professionnelles est un objectif majeur en cancérologie, et a été souligné par l'arrêté royal du 21 mars 2003 fixant les normes auxquelles le programme de soins d'oncologie doivent répondre pour être agréés (6) .

De verbetering van de beroepspraktijken is in de oncologie een essentiële doelstelling en wordt benadrukt in het koninklijk besluit van 21 maart 2003 houdende vaststelling van de normen waaraan het zorgprogramma voor oncologische basiszorg en het zorgprogramma voor oncologie moeten voldoen om te worden erkend (6) .


7. souligne l'importance du problème de la réduction de la contribution des cofinancements nationaux des programmes portant également sur l'Objectif 2, du fait des problèmes budgétaires majeurs auxquels de nombreux États membres doivent faire face, et soutient la politique de la Commission concernant la possibilité d'utiliser l'aide communautaire; estime dès lors nécessaire que la modification du règlement (CE) n° 1083/2006, sous sa forme actuelle, adoptée par le Parlement, soit rapidement mise en œuvre; considère cependant que le financement à 100 % es ...[+++]

7. onderstreept de importantie van de geringere nationale medefinanciering voor de programma's, onder andere leidend tot problemen in het kader van doelstelling 2 (ten gevolg van de moeilijke situatie van de overheidsfinanciën in meerdere lidstaten), en steunt het beleid van de Commissie gericht op het gebruik van de communautaire bijdrage; acht het derhalve noodzakelijk dat de wijziging van Verordening (EG) nr. 1083/2006 in haar huidige, door het Parlement aangenomen vorm, met spoed wordt uitgevoerd, en is van oordeel dat de 100%-financiering te ver gaat, aangezien daardoor de prikkel voor de lidstaten wordt weggenomen om middels natio ...[+++]


7. souligne l'importance du problème de la réduction de la contribution des cofinancements nationaux des programmes portant également sur l'Objectif 2, du fait des problèmes budgétaires majeurs auxquels de nombreux États membres doivent faire face, et soutient la politique de la Commission concernant la possibilité d’utiliser l’aide communautaire; estime dès lors nécessaire que la modification du règlement (CE) n° 1083/2006, sous sa forme actuelle, adoptée par le Parlement, soit rapidement mise en œuvre; considère cependant que le financement à 100 % es ...[+++]

7. onderstreept de importantie van de geringere nationale medefinanciering voor de programma's, onder andere leidend tot problemen in het kader van doelstelling 2 (ten gevolg van de moeilijke situatie van de overheidsfinanciën in meerdere lidstaten), en steunt het beleid van de Commissie gericht op het gebruik van de communautaire bijdrage; acht het derhalve noodzakelijk dat de wijziging van Verordening 1083/2006 in haar huidige, door het Parlement aangenomen vorm, met spoed wordt uitgevoerd, en is van oordeel dat de 100%-financiering te ver gaat, aangezien daardoor de prikkel voor de lidstaten wordt weggenomen om middels nationale mede ...[+++]


En outre, afin de parer au problème de la restriction de la contribution des cofinancements nationaux des programmes portant également sur l'Objectif 2, du fait des problèmes budgétaires majeurs auxquels de nombreux États membres doivent faire face, il conviendrait de soutenir la politique de la Commission concernant la possibilité de "remboursement à 100%" sur demande introduite par les États membres, même si certains d'entre eux n'ont pas réagi de façon positive à cette possibilité, craignant surtout de ne pas pouvoir répondre à l'avenir au financement ...[+++]

Daarnaast moet, voor het opvangen van het probleem van de kleiner wordende bijdrage van de nationale medefinanciering aan de programma's van doelstelling 2 (ten gevolg van het feit dat veel lidstaten problemen met hun overheidsfinanciën hebben), doorgegaan worden met de aanpak van de Commissie van '100% vergoeding', op verzoek van de lidstaten, en dat ondanks het feit dat een aantal lidstaten niet positief op deze mogelijkheid heeft gereageerd omdat zij vrezen in de toekomst (met het oog op de noodzakelijke snelle boekhoudkundige verrekening en het financiële evenwicht) geen 0% financiering te kunnen geven aan overige programma's.


- (EL) Madame la Présidente, mon honorable ami, M. Ilves, mérite tout d’abord toutes nos félicitations pour le travail très important qu’il a accompli à propos de cette proposition importante, laquelle reflète l’état actuel des relations entre l’Union européenne et l’Albanie et souligne tous les problèmes et difficultés majeurs auxquels doivent faire face le gouvernement albanais et les forces politiques albanaises.

- (EL) Mevrouw de Voorzitter, allereerst verdient collega Ilves mijn oprechte gelukwensen voor het uitmuntende werk dat hij heeft verricht voor deze belangrijke resolutie. Daarin wordt beschreven hoe de situatie momenteel is in de betrekkingen tussen de Europese Unie en Albanië en gewezen op alle belangrijke problemen en uitdagingen waarmee de Albanese regering en de Albanese politieke krachten geconfronteerd zijn.


I. conscient des défis majeurs auxquels doit faire face le gouvernement provisoire dans le cadre du processus de reconstruction et des efforts considérables à déployer pour coordonner l'assistance à l'extérieur de Kaboul, et considérant que planification, coordination et responsabilité de la part de la communauté des donateurs doivent être assurées,

I. zich ervan bewust dat de nieuwe interimregering zich geconfronteerd ziet met ernstige problemen bij de wederopbouw en dat er zware inspanningen moeten worden geleverd met het oog op de coördinatie van de hulpoperaties buiten Kaboel, en dat er behoefte bestaat aan een degelijke planning, coördinatie en financiële verslaglegging door de donorgemeenschap,


w