Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord EUR-OPA Risques majeurs
CMH
Compagnie majeure
Complexe majeur d'histocompatibilité
Consultant en médiation interculturelle
Consultante en médiation interculturelle
Grande compagnie
Intervenant en médiation animale
Intervenante en médiation animale
Majeure
Médiation dans les affaires pénales
Médiation en matière familiale
Médiation en matière pénale
Médiation familiale
Médiation pénale
Trouble dépressif majeur
Zoothérapeute

Traduction de «majeurs la médiation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultant en médiation interculturelle | consultante en médiation interculturelle | consultant en médiation interculturelle/consultante en médiation interculturelle | médiateur interculturel/médiatrice interculturelle

diversiteitstrainer | consulent interculturele communicatie | consulente interculturele communicatie


médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale

bemiddeling in strafzaken


Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s


médiation en matière familiale | médiation familiale

bemiddeling in familiezaken


intervenante en médiation animale | intervenant en médiation animale | zoothérapeute

therapeute animal assisted therapy | therapeute met assistentie van dieren | therapeut animal assisted therapy | therapeut met assistentie van dieren


grande compagnie | compagnie majeure | majeure

Major company




dépression majeure, épisode unique

majeure depressie, eenmalige episode


fournir des services d’interprétation et de médiation culturelles

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


complexe majeur d'histocompatibilité | CMH

Major histocompatibility complex | MHC
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La situation à Malines est différente de celle des autres arrondissements, puisque durant l'année de lancement, la ville de Malines n'a pas appliqué aux majeurs la médiation en matière de SAC et qu'une procédure de médiation y a été entamée vis-à-vis de tous les mineurs dans les cas d'infractions administratives, par l'entremise du projet NERO.

De situatie in Mechelen verschilt van de andere arrondissementen daar de stad Mechelen in het opstartjaar de GAS bemiddeling niet heeft toegepast voor meerderjarigen en er ten aanzien van alle minderjarigen een bemiddelingsprocedure wordt opgestart bij administratieve inbreuken, via het NERO project.


Pour les contrevenants majeurs, la médiation reste - tel que c'était déjà le cas - facultative.

Voor de meerderjarige overtreders blijft de bemiddeling - zoals dit in het verleden het geval was - facultatief.


Art. 26. Dans les limites des moyens engagés au budget pour l'attribution de budgets d'assistance personnelle dans la période du 1 avril 2016 au 31 août 2016 inclus, l'agence peut attribuer un budget d'assistance personnelle à des personnes majeures handicapées si une des conditions suivantes est remplie : 1° l'agence a pris une décision d'attribution d'un budget d'assistance personnelle ; 2° la demande d'un budget d'assistance personnelle a été traduite en un budget conformément au chapitre 1 du présent arrêté ; 3° la demande d'un budget d'assistance personnelle est reconnue comme une demande de soins à ...[+++]

Art. 26. Het agentschap kan binnen de grenzen van de middelen die voor de toekenning van persoonlijke-assistentiebudgetten zijn vastgelegd op zijn begroting in de periode van 1 april 2016 tot 31 augustus 2016 een persoonlijke- assistentiebudget toekennen aan meerderjarige personen met een handicap als aan de navolgende voorwaarden is voldaan : 1° het agentschap heeft een beslissing tot toewijzing van een persoonlijke-assistentiebudget genomen; 2° de vraag naar een persoonlijke-assistentiebudget werd conform hoofdstuk 1 van dit besluit vertaald naar een budget; 3° de vraag naar een persoonlijke-assistentiebudget is erkend als een prior ...[+++]


Pour rappel, la médiation SAC ou "médiation locale" est une alternative aux amendes administratives qu'il est obligatoire de proposer aux contrevenants mineurs alors que c'est facultatif pour les contrevenants majeurs.

Wij herinneren eraan dat GAS-bemiddeling of "lokale bemiddeling" een alternatief is voor administratieve boetes en verplicht moet worden voorgesteld aan minderjarige overtreders. Voor meerderjarige overtreders is zij facultatief.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce programme vise donc à ce qu'un maximum de villes de communes mettent en place la médiation SAC, qu'elles encouragent autant que possible sa pratique (même si les fonctionnaires sanctionnateurs sont les seuls à décider de transmettre ou non des dossiers aux médiateurs pour les contrevenants majeurs), qu'elles collaborent entre elles et avec l'administration fédérale pour fournir un service de qualité et aussi standardisé d'une commune à l'autre. Ceci bien sûr dans le respect de l'autonomie communale.

Dit programma is dan ook bedoeld om GAS-bemiddeling in zo veel mogelijk steden en gemeenten ingang te doen vinden en ervoor te zorgen dat deze het gebruik ervan maximaal aanmoedigen (zelfs wanneer de sanctionerende ambtenaren alleen beslissen of ze dossiers doorsturen naar de bemiddelaars voor minderjarige overtreders), en dat ze met de federale administratie samenwerken om te komen tot een goede dienstverlening met onderlinge afstemming tussen de gemeenten.Uiteraard dient hierbij de gemeentelijke autonomie in acht te worden genomen.


L'article 12, § 1 , de la loi attaquée dispose : « Le fonctionnaire sanctionnateur peut proposer une médiation au contrevenant majeur lorsque les conditions suivantes sont remplies : 1° le conseil communal doit l'avoir prévu dans son règlement ainsi que la procédure et les modalités y afférentes; 2° l'accord du contrevenant; 3° une victime a été identifiée ».

Artikel 12, § 1, van de bestreden wet bepaalt : « De sanctionerend ambtenaar kan een bemiddeling aan een meerderjarige overtreder voorstellen, wanneer aan de volgende voorwaarden wordt voldaan : 1° de gemeenteraad moet dit hebben voorzien in zijn reglement, evenals de procedure en de daarmee gepaard gaande nadere regels; 2° de instemming van de overtreder; 3° een slachtoffer werd geïdentificeerd ».


Ce problème est l'une des préoccupations majeures du Gouvernement (cf. le projet relatif à la médiation pénale).

Dit probleem is een van de hoofdbekommernissen van de regering (cf. het ontwerp over de strafbemiddeling).


Ceci signifie donc que la prestation citoyenne pour les mineurs ne peut être proposée que dans un second temps (après l'échec d'une médiation ou son refus), alors que pour les majeurs elle peut être proposée dès le début de la procédure administrative (tout comme la médiation).

Dit betekent dus dat de gemeenschapsdienst voor minderjarigen slechts in tweede instantie kan worden aangeboden (na het falen van een bemiddeling of het weigeren ervan), terwijl deze voor meerderjaren kan worden aangeboden vanaf het begin van de administratieve procedure (net zoals de bemiddeling).


Dans une troisième sous-branche, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées, contrairement à ce qui est prévu à l'article 555 du Code d'instruction criminelle pour les personnes qui ne relèvent pas de la compétence des juridictions de la jeunesse, ne prévoient pas que les documents confidentiels établis dans le cadre d'une médiation ou d'une concertation restauratrice en groupe et les documents sur lesquels une partie se base en violation de l'obligation de secret sont d'office écartés des débats et ne prévoient pas non plus que l'article 458 du Code pénal s'applique au médiateur, de sorte qu'une différence de tra ...[+++]

In een derde subonderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen, in tegenstelling tot wat artikel 555 van het Wetboek van strafvordering bepaalt voor de personen die niet vallen onder de bevoegdheid van de jeugdrechtbanken, niet erin voorzien dat de in het kader van een bemiddeling of een herstelgericht groepsoverleg opgemaakte vertrouwelijke documenten en de documenten waarop een partij steunt met schending van de geheimhoudingsplicht, ambtshalve uit de debatten worden geweerd, en evenmin dat artikel 458 van het Strafwetboek van toepassing is op de bemiddelaar, zodat een verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen minderjarigen en meerderjar ...[+++]


Dans une première sous-branche, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées, contrairement aux dispositions qui concernent la médiation pénale applicable aux personnes majeures, ne prévoient pas que l'aboutissement de la médiation ou de la concertation restauratrice en groupe, organisée sur la proposition du tribunal de la jeunesse ou du procureur du Roi, a pour conséquence nécessaire qu'il est mis fin aux poursuites, de sorte qu'une différence de traitement est créée entre des personnes, selon qu'elles relèvent du tribunal de la jeunesse ou des juridic ...[+++]

In een eerste subonderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen, in tegenstelling tot de bepalingen die betrekking hebben op de strafrechtelijke bemiddeling die op meerderjarigen van toepassing is, niet erin voorzien dat de afloop van de bemiddeling of van het herstelgericht groepsoverleg, georganiseerd op voorstel van de jeugdrechtbank of de procureur des Konings, automatisch tot gevolg heeft dat een einde wordt gemaakt aan de vervolgingen, zodat een verschil in behandeling in het leven wordt geroepen tussen personen, naargelang zij vallen onder de rechtsmacht van de jeugdrechtbank dan wel van de gemeenrechteli ...[+++]


w