Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident majeur
Accord EUR-OPA Risques majeurs
CMH
Colite muqueuse F54 et K58.-
Compagnie majeure
Complexe majeur d'histocompatibilité
Conflit régional majeur
Dermite F54 et L23-L25
Force majeure
Grande compagnie
Gérer les incidents majeurs
Majeur
Majeur interdit
Majeur sous tutelle
Majeure
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Théâtre de guerre majeur
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "majeurs pour subvenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord EUR-OPA Risques majeurs | Accord partiel ouvert en matière de prévention, de protection et d'organisation des secours contre les risques naturels et technologiques majeurs | Accord partiel ouvert sur les risques majeurs (EUR-OPA)

EUR-OPA-akkoord zware risico's | open deelakkoord inzake preventie, bescherming en organisatie van de hulpverlening tegen zware natuurlijke en technologische risico’s


majeur interdit | majeur sous tutelle

curandus | onbekwaamverklaarde meerderjarige | onder curatele gestelde(persoon)


conflit régional majeur | théâtre de guerre majeur

groot regionaal conflict | grootschalige oorlog


grande compagnie | compagnie majeure | majeure

Major company


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


gérer les incidents majeurs

omgaan met grote incidenten | omgaan met grote ongevallen


complexe majeur d'histocompatibilité | CMH

Major histocompatibility complex | MHC






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'alinéa 3 du paragraphe 2 de l'article 10 de la loi du 15 décembre 1980 dispose que l'enfant handicapé majeur se trouvant dans l'incapacité de subvenir à ses propres besoins en raison de son handicap peut rejoindre ses parents pour autant qu'il soit démontré que l'étranger rejoint dispose de moyens de subsistance stables, réguliers et suffisants pour subvenir à ses propres besoins et à ceux des membres de sa f ...[+++]

Artikel 10, paragraaf 2, derde lid, van de wet van 15 december 1980 bepaalt dat een meerderjarig gehandicapt kind dat er door zijn handicap niet toe in staat is zichzelf te onderhouden, zich bij zijn ouders mag voegen, op voorwaarde dat wordt bewezen dat de vreemdeling-gezinshereniger over stabiele, regelmatige en toereikende bestaansmiddelen beschikt om zichzelf en zijn gezinsleden te onderhouden, en dat hij aldus niet ten laste zal vallen van de overheid.


Cette décision doit pourtant se baser sur une enquête sociale (cf. circulaire) qui doit vérifier un ensemble d'éléments comme par exemple: l'accord des éventuels cohabitants majeurs, les conditions matérielles d'exécution de la surveillance électronique, la possibilité pour le condamné de subvenir à ses besoins, le risque de perpétuer de nouvelles infractions graves, le risque d'importuner les victimes.

Die beslissing moet nochtans op een maatschappelijke enquête steunen (cf. circulaire), die een aantal gegevens moet natrekken, zoals : het akkoord van de eventuele meerderjarige huisgenoten, de materiële omstandigheden waarin het elektronisch toezicht zal worden uitgevoerd, de mogelijkheid voor de veroordeelde om in zijn behoeften te voorzien, het risico op het plegen van nieuwe ernstige strafbare feiten, het risico dat hij de slachtoffers zou lastigvallen.


Cette décision doit pourtant se baser sur une enquête sociale (cf. circulaire) qui doit vérifier un ensemble d'éléments comme par exemple: l'accord des éventuels cohabitants majeurs, les conditions matérielles d'exécution de la surveillance électronique, la possibilité pour le condamné de subvenir à ses besoins, le risque de perpétuer de nouvelles infractions graves, le risque d'importuner les victimes.

Die beslissing moet nochtans op een maatschappelijke enquête steunen (cf. circulaire), die een aantal gegevens moet natrekken, zoals : het akkoord van de eventuele meerderjarige huisgenoten, de materiële omstandigheden waarin het elektronisch toezicht zal worden uitgevoerd, de mogelijkheid voor de veroordeelde om in zijn behoeften te voorzien, het risico op het plegen van nieuwe ernstige strafbare feiten, het risico dat hij de slachtoffers zou lastigvallen.


Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes concernées par le point 1. a) étaient victimes d'une forme de discrimination dans leur pays d'origine; d) combien de personnes concernées par le point 1. a) ont introduit une demande de regroupement familial dans les cinq ans suivant la régularisatio ...[+++]

Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van de op deze grond geregulariseerden: hoeveel dienden een aanvraag tot gezinshereniging in binnen de vijf jaar na regularisatie? 2. In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een langdurig ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il importe d’avancer encore sur cette question, car d’autres utilisateurs de transport peuvent être exposés à des risques et des problèmes majeurs pourraient subvenir en cas d’accident.

We moeten meer vooruitgang boeken op dit vlak, omdat andere vervoersgebruikers mogelijk ook risico lopen en een ongeluk grote problemen met zich mee zou brengen.


Cette situation compromet sérieusement non seulement l'avenir de l'étudiant, mais aussi le droit des parents de déduire de leurs revenus imposables la rente qu'ils versent aux comptes de leurs enfants majeurs pour subvenir à leurs besoins, car l'administration va exciper de leur absence de domiciliation dans la commune de leurs études pour contester le départ de leurs foyers parentaux respectifs.

Die situatie brengt niet alleen de toekomst van de student ernstig in gevaar, maar ook het recht van de ouders om het jaargeld dat ze aan hun meerderjarige kinderen geven om in hun behoeften te voorzien, af te trekken van hun belastbaar inkomen, aangezien de administratie der Belastingen zich op de ontstentenis van een domiciliëring in de gemeente waar ze hun studies doen, zal beroepen, om het vertrek uit het ouderlijk huis aan te vechten.


c ter) les enfants majeurs célibataires du regroupant ou de son conjoint, ou, le cas échéant, de son partenaire non marié, lorsqu'ils sont à leur charge et ne peuvent pas subvenir objectivement à leurs propres besoins en raison de leur état de santé;

c ter) meerderjarige ongehuwde kinderen van een gezinshereniger of zijn echtgenoot of, in voorkomend geval, zijn ongehuwde feitelijke levenspartner wanneer dezen te zijner laste komen of objectief gezien niet in hun behoeften kunnen voorzien als gevolg van hun gezondheidstoestand.


(11 bis) Le regroupement familial doit s'appliquer également aux enfants majeurs et aux ascendants s'ils n'ont pas d'autre soutien familial dans leur pays d'origine et s'ils ne peuvent objectivement subvenir à leurs propres besoins en raison de leur état de santé;

(11 bis) Gezinshereniging moet ook gelden voor meerderjarige kinderen en verwanten in opgaande lijn, mits dezen geen gezinssteun genieten in hun land van herkomst en gezien hun gezondheidstoestand objectief niet in hun behoeften kunnen voorzien.


les enfants majeurs célibataires du regroupant ou de son conjoint, lorsqu'ils ne peuvent pas subvenir objectivement à leurs propres besoins en raison de leur état de santé.

(b) de meerderjarige niet-gehuwde kinderen van de gezinshereniger of diens echtgenoot, indien zij wegens hun gezondheidstoestand kennelijk niet in staat zijn zelf in hun levensonderhoud te voorzien.


(11 bis) le regroupement familial s'applique également aux enfants majeurs et aux ascendants s'ils n'ont pas d'autre soutien familial dans leur pays d'origine et s'ils ne peuvent objectivement subvenir à leurs propres besoins en raison de leur état de santé;

(11 bis) Gezinshereniging moet ook gelden voor meerderjarige kinderen en verwanten in opgaande lijn, mits dezen geen gezinssteun in hun land van herkomst hebben en gezien hun gezondheidstoestand objectief niet in hun behoeften kunnen voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majeurs pour subvenir ->

Date index: 2024-11-09
w