Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chef de famille
Allocation de foyer
Allocation de parent isolé
Allocation de salaire unique
Allocation logement
Allocation pour enfant à charge
Allocations familiales
Caisse d'allocations familiales
Cumul des allocations familiales
Cumul des prestations familiales
Indemnité pour enfant à charge
ONAFTS
Organisme d'allocations familiales
Prestation familiale

Vertaling van "majoration d’allocations familiales " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers


organisme d'allocations familiales

kinderbijslaginstelling




prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]

gezinsuitkering [ gezinstoelage | huisvestingstoelage | kinderbijslag | kostwinnerstoelage | toelage bij een enkel loon | toelage voor eenoudergezin ]


Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés | Office national des allocations familiales pour travailleurs salariés | ONAFTS [Abbr.]

Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers | RKW [Abbr.]


cumul des allocations familiales | cumul des prestations familiales

cumulatie van gezinstoelagen | cumulatie van gezinsuitkeringen


allocation pour enfant à charge | allocations familiales | indemnité pour enfant à charge

kinderbijslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce montant est identique au coût supplémentaire global supporté à la suite de la majoration des allocations familiales prévue dans l'arrêté royal du 20 juillet 2006 instituant une majoration des suppléments d'âge visés aux articles 44 et 44bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés.

Dit bedrag is gelijk aan de totale meerkost die dit deelgebied draagt als gevolg van de verhoogde gezinsbijslag bepaald door het koninklijk besluit van 20 juli 2006 tot verhoging van de leeftijdstoeslagen bedoeld in de artikelen 44 en 44bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders.


Afin de lever toute ambiguïté s'y rapportant, la mention de la majoration des allocations familiales à la suite de l'arrêté royal du 20 juillet 2006 instituant une majoration des suppléments d'âge visés aux articles 44 et 44bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, a été supprimée dans le dispositif en projet à la suite de la suggestion faite par le Conseil d'État.

In navolging van de suggestie van de Raad van State werd, ten einde elke dubbelzinnigheid wat dat betreft op te heffen, de vermelding van de verhoging van de gezinsbijslagen ten gevolge van het koninklijk besluit van 20 juli 2006 tot verhoging van de leeftijdstoeslagen bedoeld in de artikelen 44 en 44bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders in de ontworpen wettekst geschrapt.


Afin de lever toute ambiguïté s'y rapportant, la mention de la majoration des allocations familiales à la suite de l'arrêté royal du 20 juillet 2006 instituant une majoration des suppléments d'âge visés aux articles 44 et 44bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, a été supprimée dans le dispositif en projet à la suite de la suggestion faite par le Conseil d'État.

In navolging van de suggestie van de Raad van State werd, ten einde elke dubbelzinnigheid wat dat betreft op te heffen, de vermelding van de verhoging van de gezinsbijslagen ten gevolge van het koninklijk besluit van 20 juli 2006 tot verhoging van de leeftijdstoeslagen bedoeld in de artikelen 44 en 44bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders in de ontworpen wettekst geschrapt.


Ce montant est identique au coût supplémentaire global supporté à la suite de la majoration des allocations familiales prévue dans l'arrêté royal du 20 juillet 2006 instituant une majoration des suppléments d'âge visés aux articles 44 et 44bis des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés.

Dit bedrag is gelijk aan de totale meerkost die dit deelgebied draagt als gevolg van de verhoogde gezinsbijslag bepaald door het koninklijk besluit van 20 juli 2006 tot verhoging van de leeftijdstoeslagen bedoeld in de artikelen 44 en 44bis van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs proposent d'accorder également ce statut aux enfants handicapés qui ont droit à une majoration des allocations familiales en vertu des lois coordonnées du 19 janvier 1939 relatives aux allocations familiales des travailleurs salariés ou de l'arrêté royal du 8 avril 1976 établissant le régime des prestations familiales en faveur des travailleurs indépendants.

De indieners stellen ook voor om die status toe te kennen aan gehandicapte kinderen die recht hebben op een verhoging van de kinderbijslag krachtens de samengeordende wetten van 19 december 1939 betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders en van het koninklijk besluit van 8 april 1976 houdende regeling van de gezinsbijslag ten voordele van zelfstandigen.


81,60 EUR N.B. : Les enfants qui bénéficient d'un supplément pour familles monoparentales, d'un supplément social, d'un supplément pour enfants atteints d'une affection ou d'allocations familiales d'orphelins au taux majoré reçoivent le montant majoré visé sous a).

81,60 EUR N.B. : De kinderen die recht hebben op een bijkomende bijslag voor éénoudergezinnen, een sociale bijslag, een bijkomende bijslag voor kinderen met een aandoening of de verhoogde wezenbijslag krijgen het verhoogde gedrag bedoeld bij punt a. 6. Bijzondere bijslag voor geplaatste kinderen .


62,15 EUR j) Supplément d'âge annuel : Enfant ne bénéficiant pas d'un supplément pour familles monoparentales, d'un supplément social, d'un supplément pour enfants atteints d'une affection ou d'allocations familiales d'orphelins au taux majoré : - enfant de 0 à 5 ans inclus .

62,15 EUR j) Jaarlijkse leeftijdsbijslag : Kinderen die geen recht hebben op een bijkomende bijslag voor éénoudergezinnen, een sociale bijslag, een bijkomende bijslag voor kinderen met een aandoening of de verhoogde wezenbijslag : - kind van 0 t.e.m. 5 jaar .


81,60 EUR Enfants bénéficiaires d'un supplément pour familles monoparentales, d'un supplément soical, d'un supplément pour enfants atteints d'une affection ou d'allocations familiales d'orphelins au taux majoré : - enfant de 0 à 5 ans inclus .

81,60 EUR kinderen die recht hebben op een bijkomende bijslag voor éénoudergezinnen, een sociale bijslag, een bijkomende bijslag voor kinderen met een aandoening of de verhoogde wezenbijslag : - kind van 0 t.e.m. 5 jaar .


Pour tout paiement périodique auquel le présent article s'applique, le montant des indemnités, majoré du montant des allocations familiales servies pendant l'éventualité visée à l'alinéa b) de l'article 7, doit être tel que, pour le bénéficiaire type, il soit au moins égal, dans l'éventualité dont il s'agit, à 60 pour cent du total du gain antérieur du bénéficiaire et du montant des allocations familiales servies à une personne protégée ayant les mêmes charges de famille que le bénéficiaire type.

Ten aanzien van elke periodieke betaling waarop dit artikel van toepassing is moet het bedrag van de uitkering, vermeerderd met het bedrag van de tijdens de in alinea (b) van artikel 7 bedoelde eventualiteit verstrekte kinderbijslag zodanig zijn dat het voor de gerechtigde volgens standaard ten minste gelijk is aan 60 % van het totaal van de vroegere inkomsten uit arbeid van de gerechtigde en van het bedrag van de kinderbijslag verstrekt aan een beschermde persoon die dezelfde gezinslasten heeft als de gerechtigde volgens standaard.


Pour tout paiement périodique auquel le présent article s'applique, le montant des indemnités, majoré du montant des allocations familiales servies pendant l'éventualité visée à l'alinéa b) de l'article 7, doit être tel que, pour le bénéficiaire type, il soit au moins égal, dans l'éventualité dont il s'agit, à 60 pour cent du total du salaire du manoeuvre ordinaire adulte masculin et du montant des allocations familiales servies à une personne protégée ayant les mêmes charges de famille que le bénéficiaire type.

Ten aanzien van elke periodieke betaling waarop dit artikel van toepassing is moet het bedrag van de uitkering, vermeerderd met het bedrag van de tijdens de in alinea (b) van artikel 7 bedoelde eventualiteit verstrekte kinderbijslag zodanig zijn dat het voor de gerechtigde volgens standaard ten minste gelijk is aan 60% van het loon van een volwassen ongeschoolde mannelijke arbeider en van het bedrag van de kinderbijslag verstrekt aan een beschermde persoon die dezelfde gezinslasten heeft als de gerechtigde volgens standaard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majoration d’allocations familiales ->

Date index: 2021-05-06
w