Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité qualifiée devront entrer » (Français → Néerlandais) :

des règles devront être adoptées afin de prévoir des conséquences plus automatiques lorsque la Commission aura établi qu'un État membre enfreint la règle du plafond des 3 % de déficit à moins que les États membres de la zone euro ne s'y opposent à la majorité qualifiée.

— wanneer de Commissie de overschrijding door een lidstaat van het maximum toegestane tekort van 3 % vaststelt, moeten daar op een meer systematische wijze gevolgen aan worden verbonden, tenzij de lidstaten van de eurozone zich daar bij gekwalificeerde meerderheid tegen verzetten.


Ces mesures devront toutefois être arrêtées à l'unanimité, certains États Membres ayant refusé que cette disposition ait un effet direct ou que des mesures puissent être arrêtées à la majorité qualifiée.

Voor deze maatregelen is eenparigheid van stemmen vereist omdat een aantal Lid-Staten een directe werking van deze bepaling verwierpen of niet wilden dat maatregelen met gekwalificeerde meerderheid kunnen worden genomen.


des règles devront être adoptées afin de prévoir des conséquences plus automatiques lorsque la Commission aura établi qu'un État membre enfreint la règle du plafond des 3 % de déficit à moins que les États membres de la zone euro ne s'y opposent à la majorité qualifiée.

— wanneer de Commissie de overschrijding door een lidstaat van het maximum toegestane tekort van 3 % vaststelt, moeten daar op een meer systematische wijze gevolgen aan worden verbonden, tenzij de lidstaten van de eurozone zich daar bij gekwalificeerde meerderheid tegen verzetten.


Ces mesures devront toutefois être arrêtées à l'unanimité, certains États Membres ayant refusé que cette disposition ait un effet direct ou que des mesures puissent être arrêtées à la majorité qualifiée.

Voor deze maatregelen is eenparigheid van stemmen vereist omdat een aantal Lid-Staten een directe werking van deze bepaling verwierpen of niet wilden dat maatregelen met gekwalificeerde meerderheid kunnen worden genomen.


Il y a toutefois lieu de rappeler que le Conseil supérieur n'est pas partisan de la suppression des assesseurs (voir ci-dessus), ce qui a pour corollaire que, lorsque la majorité en faveur de la condamnation n'est pas suffisamment qualifiée, en plus du président, les assesseurs devront participer à la décision autour de la question de la culpabilité.

Wel moet worden herhaald dat de Hoge Raad geen voorstander is van het afschaffen van de assessoren (zie hierboven), wat als logisch gevolg heeft dat, wanneer de meerderheid voor de veroordeling niet voldoende is gekwalificeerd, naast de voorzitter ook de assessoren zullen moeten deelnemen aan de beslissing over de schuldvraag.


21. souligne que la procédure de codécision et le vote à la majorité qualifiée devront entrer en vigueur dès que le Conseil aura adopté ces règles communes pour les questions relatives à l'asile, comme le prévoit le traité de Nice;

21. neemt er akte van dat de medebeslissingsprocedure en stemming bij gekwalificeerde meerderheid zullen worden toegepast, zodra de Raad deze nieuwe gemeenschappelijke regels inzake asielbeleid zoals bedoeld in het Verdrag van Nice zal hebben vastgesteld;


18. souligne que la procédure de codécision et le vote à la majorité qualifiée devront entrer en vigueur dès que le Conseil aura adopté ces règles communes pour les questions relatives à l'asile, comme le prévoit le traité de Nice;

18. neemt er akte van dat de medebeslissingsprocedure en stemming bij gekwalificeerde meerderheid zullen worden toegepast, zodra de Raad deze nieuwe gemeenschappelijke regels inzake asielbeleid zoals bedoeld in het Verdrag van Nice zal hebben vastgesteld;


20. rappelle que la procédure de codécision et le vote à la majorité qualifiée devraient entrer en vigueur dès que le Conseil aura adopté les dispositions communes sur les questions relatives au droit d'asile, telles qu'elles sont prévues dans le traité de Nice;

20. herhaalt dat de medebeslissingsprocedure en de stemming met gekwalificeerde meerderheid van stemmen van kracht moeten worden als de Raad de gemeenschappelijke regels met betrekking tot aangelegenheden die verband houden met asiel heeft vastgesteld, zoals bepaald in het Verdrag van Nice;


Les activités du nouveau Président du Conseil européen, qui sera élu par le Conseil européen à la majorité qualifiée pour une durée de deux ans et demi, devront être contrôlées de près par le Parlement européen.

De activiteiten van de nieuwe voorzitter van de Europese Raad, die voor tweeënhalf jaar door de Europese Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen wordt gekozen, zal nauwlettend door het Europees Parlement moeten worden gevolgd.


28. demande au conseil supérieur, dans un souci de transparence, de prévoir la possibilité de consulter en ligne tous les ordres du jour et tous les procès-verbaux de ses réunions non confidentielles; dès le moment où la révision de 1994 de la convention des écoles européennes entrera en vigueur, les procès-verbaux devront indiquer en outre la position de chacun des membres du conseil supérieur en cas de vote à la majorité qualifiée ...[+++]

28. verzoekt de raad van bestuur in het belang van de transparantie alle niet-vertrouwelijke agenda's en notulen van zijn vergaderingen on-line openbaar te maken en, zodra de herziening van het Verdrag inzake de Europese scholen van 1994 in werking treedt, in geval van stemmingen bij gekwalificeerde meerderheid, in de notulen eveneens het standpunt van elk bestuurslid te vermelden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité qualifiée devront entrer ->

Date index: 2023-11-25
w