Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité semblent avoir oublié " (Frans → Nederlands) :

En quatrième lieu, le gouvernement et les partis de la majorité semblent avoir oublié la Communauté germanophone dans leur accord du 26 avril 2002.

Ten vierde blijken de regering en de meerderheidspartijen in hun akkoord van 26 april 2002 de Duitstalige Gemeenschap uit het oog te zijn verloren.


Mais dans l'ensemble, nous avons pu conserver en grande partie l'acquis de l'Union européenne, y compris la plupart des éléments nouveaux du traité constitutionnel de Lisbonne, qui a été ratifié par tous les États membres, et notamment par ceux qui semblent avoir oublié aujourd'hui qu'ils ont aussi pris part à cette ratification.

Maar eigenlijk hebben wij het acquis van de Europese Unie voor het grootste deel kunnen bewaren, met inbegrip van de meeste nieuwe elementen van het Grondwettelijk Verdrag van Lissabon. Het werd geratificeerd door alle lidstaten, ook al schijnen sommige lidstaten dat vandaag vergeten te zijn.


En Belgique, les hommes politiques, les journalistes et les juges semblent avoir oublié cette vérité simple.

Deze eenvoudige waarheid blijkt ook door politici, journalisten en rechters in België vergeten te zijn.


Dans le climat d'hystérie du politiquement correct qui règne actuellement, même les juges semblent avoir oublié cette vérité simple.

Deze eenvoudige waarheid blijkt ook door rechters in het heersende hysterische politiek-correcte klimaat in België vergeten te zijn.


En Belgique, les hommes politiques, les journalistes et les juges semblent avoir oublié cette vérité simple.

Deze eenvoudige waarheid blijkt ook door politici, journalisten en rechters in België vergeten te zijn.


Une lecture plus souple de certains articles de l'arrêté royal du 19 avril 2014 portant statut pécuniaire du personnel opérationnel des zones de secours ainsi qu'une approche plus rationnelle et mieux adaptée du volontariat à la profession permettraient de solutionner certains problèmes structurels, de créer des économies, et aussi d'apaiser les craintes des pompiers volontaires, qui semblent avoir été oubliés dans la réforme.

Indien men bepaalde artikelen van het koninklijk besluit van 19 april 2014 houdende bezoldigingsregeling van het operationeel personeel van de hulpverleningszones soepeler zou interpreteren, en het vrijwilligerswerk rationeler zou benaderen en daarbij meer rekening zou houden met de vereisten van het beroep, zou men een aantal structurele problemen kunnen oplossen én kunnen bezuinigen, en tegelijk ook de ongerustheid van de vrijwillige brandweerlieden, die men bij de hervorming over het hoofd lijkt te hebben gezien, kunnen wegnemen.


À l’heure actuelle, nombreux sont ceux qui semblent avoir oublié - ou prétendent avoir oublié - les conséquences de la crise de la «vache folle» (ESB) sur la santé humaine et animale, et les conséquences socio-économiques sous-tendant le modèle de production intensive qui en est la cause.

Velen schijnen tegenwoordig te vergeten – of doen alsof ze het vergeten zijn – wat de gevolgen waren van de “gekkekoeienziekte” – BSE – voor de menselijke en dierlijke gezondheid en wat de sociaaleconomische gevolgen waren voor de intensieve veehouderij die aan de wieg stond van die crisis.


Vu les derniers chiffres disponibles, la majorité des États membres semblent avoir répondu favorablement à l'appel lancé en faveur «d'aides d'État moins nombreuses et mieux ciblées», ce qui a été reconnu par les chefs de gouvernement comme constitutif d'une concurrence effective» a ajouté le commissaire.

Volgens de recentst beschikbare cijfers blijken de meeste lidstaten positief te reageren op de oproep voor 'minder en beter gerichte staatssteun' waarvan de Staats- en Regeringsleiders erkenden dat zij een cruciale rol speelt bij doeltreffende concurrentie".


les délégations ont rappelé leurs positions sur la prise en charge des tâches de contrôle et d'exécution dans les eaux des Organisations Régionales de Pêche ; une très large majorité des délégations semblent prêtes à accepter la solution proposée par la Commission pour l'exercice des contrôles dans les eaux des ORP, dans l'attente d'un arrangement définitif au Conseil sur cette question ; plusieurs délégations ont d'ailleurs rappelé leur souhait de voir un tel débat avoir lieu au Conseil rapidement sur la base d'une proposition de l ...[+++]

- de delegaties herinnerden aan hun standpunten ten aanzien van de bekostiging van de controle- en uitvoeringstaken in de wateren van de regionale visserijorganisaties; een zeer grote meerderheid van de delegaties lijkt bereid om, in afwachting van een definitieve regeling van deze kwestie door de Raad, in te stemmen met de oplossing die de Commissie voor de uitoefening van de controles in de wateren van de RVO's heeft voorgesteld; verschillende delegaties herinnerden er trouwens aan dat zij wensen dat de Raad, op basis van een voor ...[+++]


Je rappelle en effet que les musiciens militaires sont aussi des militaires, ce que certains musiciens de la « Musique des guides » semblent avoir oublié !

De militaire muzikanten zijn ook militairen, iets wat sommige muzikanten van de `Muziekkapel van de Gidsen' blijkbaar zijn vergeten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité semblent avoir oublié ->

Date index: 2024-07-15
w