Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malades soient également " (Frans → Nederlands) :

65. vu les graves répercussions de la maladie d'Alzheimer sur la mémoire et les facultés mentales, demande aux États membres d'élaborer des stratégies nationales pour que les autorités habilitées à verser les aides financières aux malades soient également chargées de contrôler qu'elles sont utilisées exclusivement au profit des patients;

65. verzoekt de lidstaten om, gezien de zeer schadelijke gevolgen van de ziekte van Alzheimer voor het geheugen en de geestelijke vermogens, nationale strategieën te ontwikkelen die de autoriteiten die financiële steun aan Alzheimerpatiënten toekennen in staat stellen te controleren of deze steun daadwerkelijk alleen de patiënten ten goede komt;


65. vu les graves répercussions de la maladie d'Alzheimer sur la mémoire et les facultés mentales, demande aux États membres d'élaborer des stratégies nationales pour que les autorités habilitées à verser les aides financières aux malades soient également chargées de contrôler qu'elles sont utilisées exclusivement au profit des patients;

65. verzoekt de lidstaten om, gezien de zeer schadelijke gevolgen van de ziekte van Alzheimer voor het geheugen en de geestelijke vermogens, nationale strategieën te ontwikkelen die de autoriteiten die financiële steun aan Alzheimerpatiënten toekennen in staat stellen te controleren of deze steun daadwerkelijk alleen de patiënten ten goede komt;


65. vu les graves répercussions de la maladie d'Alzheimer sur la mémoire et les facultés mentales, demande aux États membres d'élaborer des stratégies nationales pour que les autorités habilitées à verser les aides financières aux malades soient également chargées de contrôler qu'elles sont utilisées exclusivement au profit des patients;

65. verzoekt de lidstaten om, gezien de zeer schadelijke gevolgen van de ziekte van Alzheimer voor het geheugen en de geestelijke vermogens, nationale strategieën te ontwikkelen die de autoriteiten die financiële steun aan Alzheimerpatiënten toekennen in staat stellen te controleren of deze steun daadwerkelijk alleen de patiënten ten goede komt;


Le diagnostic pré-implantatoire constitue également une technique très délicate. Aussi des contrôles poussés s'avèrent-ils nécessaires pour éviter que des embryons malades ne soient reimplantés.

De pre-implantatiediagnose is ook een zeer moeilijke techniek en doorgedreven controles zijn noodzakelijk om te voorkomen dat zieke embryo's worden teruggeplaatst.


Le diagnostic pré-implantatoire constitue également une technique très délicate. Aussi des contrôles poussés s'avèrent-ils nécessaires pour éviter que des embryons malades ne soient reimplantés.

De pre-implantatiediagnose is ook een zeer moeilijke techniek en doorgedreven controles zijn noodzakelijk om te voorkomen dat zieke embryo's worden teruggeplaatst.


35. demande aux États membres de mettre en place des politiques de formation approfondie des salariés des secteurs les plus touchés par les conséquences négatives de la crise ou de la mondialisation pour les préparer à l'évolution des emplois et aux emplois nouveaux, en tenant compte de la place spécifique des femmes et du fait qu'elles doivent interrompre leur carrière plus fréquemment que les hommes pour s'occuper de leurs enfants ou des membres de leur famille âgés et malades, ce qui a une incidence sur l'évolution de leurs carrières; demande que des plans de formation soient ...[+++]

35. verzoekt de lidstaten beleid uit te stippelen voor uitgebreide scholing van werknemers in de sectoren die het meest worden getroffen door de nadelige gevolgen van de crisis of de globalisering ter voorbereiding op de verdere ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en op nieuwe banen, en daarbij te letten de specifieke positie van vrouwen en op het feit dat vrouwen vaker dan mannen hun carrière moeten onderbreken om de zorg op zich te kunnen nemen voor kinderen of oude en zieke familieleden, met de gevolgen van dien voor hun loopbaan; verzoekt om een systematische uitvoering van opleidingsplannen in de bedrijven zodat werknemers kunnen wor ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que le droit à l'interruption de la carrière professionnelle pour congé parental ou pour donner des soins à un membre du ménage ou de la famille gravement malade existe déjà pour les travailleurs du secteur privé, que l'octroi de ces droits aux travailleurs du secteur public fédéral, régional et communautaire et aux membres du personnel des pouvoirs locaux a déjà été prévu également et que l'équité exige que les mêmes droits soient octroyés ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat het recht op de onderbreking van de beroepsloopbaan voor ouderschapsverlof of voor verzorging van een zwaar ziek gezins- of familielid reeds bestaat voor de werknemers van de privé-sector, dat de toekenning van dit recht aan de werknemers van de federale, gewestelijke of gemeenschapsoverheden en aan de personeelsleden van de plaatselijke besturen reeds voorzien werd en dat de billijkheid vereist dat dezelfde rechten toegekend worden aan de personeelsleden van het onderwijs en dat de onderwijsinstellingen kennis moeten kunnen nemen van deze bepalingen voor het einde van ...[+++]


79. demande que les carcasses d'animaux malades, c'est-à-dire d'animaux qui sont impropres à la consommation humaine, soient totalement exclues de la transformation, notamment pour des raisons d'acceptation sociale, de telle sorte que seuls les abats et les sous-produits qui peuvent également être destinés à la consommation humaine soient transformés en farines animales; une mesure de cette nature concernerait quelque 15 % des mat ...[+++]

79. dringt erop aan dat afgekeurde dieren ook uit het oogpunt van maatschappelijke acceptatie volledig van verwerking worden uitgesloten. Dan zouden alleen nog slachtafval en bijproducten van de slacht die ook voor menselijke consumptie geschikt zijn, tot vlees- en beendermeel mogen worden verwerkt. Een dergelijke maatregel omvat ca. 15% van het materiaal en zou volgens het in Zweden en Zwitserland gehanteerde model een afzonderlijke verwerkingslijn voor kadavers vereisen, hetgeen tot hogere kosten zou leiden, die evenwel met het oog ...[+++]


L'article 2 de l'arrêté royal du 18 juillet 1991 portant exécution de l'article 36 de la loi du 26 juin 1990 susmentionnée souligne également que - pour autant qu'ils soient désignés à cet effet par l'autorité compétente - les services des hôpitaux psychiatriques sont tenus d'accueillir les malades à l'égard desquels une mesure de protection a été ordonnée.

Artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 juli 1991 ter uitvoering van artikel 36 van voormelde wet van 26 juni 1990 bepaalt eveneens dat, voor zover ze hiertoe door de bevoegde overheid aangewezen werden, de diensten van psychiatrische ziekenhuizen ertoe gehouden zijn de geesteszieken ten aanzien van wie er een beschermingsmaatregel gelast werd, op te nemen.


w