(36) En fonction de l'importance et des
répercussions d'une maladie répertoriée donnée, de sa distribution, de sa prévalence
et de son incidence dans l'Union, du risque de propagation de celle-ci ainsi que de l'existence de mesures de pré
vention et de lutte contre ladite maladie répertoriée, il convient d'appliquer à chaque
maladie répertoriée une catég ...[+++]orie distincte de règles de prévention et de lutte prévues par le présent règlement, de façon cohérente et harmonisée.
(36) Op basis van het belang en de omvang van de gevolgen van een in de lijst opgenomen ziekte, de verspreiding, prevalentie en incidentie van de ziekte in de Unie, het risico op verspreiding ervan en de beschikbaarheid van maatregelen ter preventie en bestrijding van die in de lijst opgenomen ziekte, moet voor elke in de lijst opgenomen ziekte een afzonderlijke reeks specifieke regels van deze verordening inzake preventie en bestrijding van ziekten op samenhangende en consistente wijze van toepassing zijn.