Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adénofibrose kystique du sein
Carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise
Congénitale du poumon
Maladie adénomatoïde kystique du poumon
Maladie fibrokystique des seins
Maladie kystique
Maladie kystique du foie
Maladie kystique du rein
Maladie kystique du sein
Polykystique

Vertaling van "maladie kystique du sein " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


adénofibrose kystique du sein

cysteuze fibroadenose van mamma


carcinome rénal associé à une maladie kystique acquise

niercelcarcinoom geassocieerd met een verworven cystische ziekte






Maladie:kystique | polykystique | congénitale du poumon | Poumon en nid d'abeille, congénital

congenitale | honingraatlong | congenitale | longziekte | cysteus | congenitale | longziekte | polycysteus


maladie fibrokystique des seins

fibrocystische ziekte van de borsten


maladie adénomatoïde kystique du poumon

hamartoom van de long
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concernant les banques publiques, Mme Temmerman fait remarquer que celles-ci stockent des cellules pour un usage autologue au cas où une femme enceinte qui est confrontée à une maladie spécifique au sein de sa famille leur en ferait la demande.

Wat betreft de publieke banken merkt mevrouw Temmerman op dat, wanneer er vandaag binnen deze banken een vraag is van een vrouw die zwanger is en binnen haar familie geconfronteerd wordt met een specifieke ziekte, er binnen de publieke sector cellen worden opgeslagen voor autoloog gebruik.


1. L'évolution des absences est suivie via l'application Web absentéisme de Medex (rapports d'absentéisme) sous l'administration du Service Public Fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement. 2. La tranche d'âge qui, en 2015, a eu le plus grand nombre de jours d'absence pour cause de maladie est celle comprenant les membres du personnel de 50 à 65 ans (55 % du nombre total de jours de maladie au sein de l'organisation). ...[+++]

1. De evolutie van het absenteïsme wordt opgevolgd via de webapplicatie ziekteverzuim van Medex (rapporten ziekteverzuim) dat deel uitmaakt van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu. 2. De leeftijdsgroep waarbij in 2015 het grootste aantal ziektedagen genoteerd wordt, is deze van de 50-65 jarigen (55 % van het totaal aantal ziektedagen binnen de organisatie).


La tranche d'âge qui, en 2015, a eu le plus petit nombre de jours d'absence pour cause de maladie est celle comprenant les membres du personnel de 20 à 30 ans (0,1 % du nombre total de jours de maladie au sein de l'organisation).

De leeftijdsgroep waarbij in 2015 het minst aantal ziektedagen genoteerd wordt, is deze van de 20-30 jarigen (0,1 % van het totaal aantal ziektedagen binnen de organisatie).


Jusqu'au moment où de nouvelles dispositions entrent en vigueur au sein de l'Institution, les membres du personnel qui faisaient partie du Fonds des maladies professionnelles restent soumis aux dispositions qui leur étaient applicables en matière d'allocations, primes, indemnités et autres avantages au sein du Fonds des maladies professionnelles.

Tot op het ogenblik waarop in de Instelling nieuwe bepalingen van kracht worden, blijven de personeelsleden van het Fonds voor de beroepsziekten onderworpen aan de bepalingen die op hen van toepassing waren inzake toelagen, premies, vergoedingen en andere voordelen binnen het Fonds voor de beroepsziekten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Commission des prix des Spécialités pharmaceutiques Démission et nomination de deux membres Par arrêté ministériel du 11 mars 2016, qui entre en vigueur le jour de la présente publication : - est acceptée la démission présentée par Monsieur Francis ARICKX, membre effectif de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est acceptée la démission présentée par Monsieur Alain MULLER, membre suppléant de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques; - est nommé au sein de la Commission des Prix des Spécialités pharmaceutiques : Monsieur Thierry VANHEDENT, membre effectif, en qualité de représentant de l' ...[+++]

Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten Ontslag en benoeming van twee leden Bij ministerieel besluit van 11 maart 2016 dat in werking treedt op de dag van deze bekendmaking : - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Francis ARICKX, werkend lid van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt aanvaard het ontslag aangeboden door de heer Alain MULLER, plaatsvervangend lid van de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten; - wordt benoemd binnen de Prijzencommissie voor de Farmaceutische Specialiteiten : de heer Thierry VANHEDENT, werkend lid, als vertegenwoordiger van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzeker ...[+++]


En ce qui concerne l’aide d’une tierce personne, l’article 120, § 1 , alinéa 5, de la loi programme (I) du 27 décembre 2006, qui crée le Fonds amiante détermine ce qui suit : « Si la personne atteinte de la maladie visée à l'article 118 requiert absolument et normalement, de par son état, l'assistance d'une autre personne, elle peut prétendre, à partir du jour où la demande est introduite, à une intervention complémentaire, fixée en fonction du degré de nécessité de cette assistance, sur la base du revenu minimum mensuel moyen garanti tel que fixé pour un travailleur à temps plein par convention collective de travail c ...[+++]

Inzake de hulp van een derde persoon bepaalt artikel 120, § 1, lid 5, van de programmawet (I) van 27 december 2006, die het Asbestfonds opricht, het volgende : « Indien de toestand van de persoon die door de in artikel 118 bedoelde ziekte getroffen wordt, de geregelde hulp van een andere persoon volstrekt noodzakelijk maakt, kan hij vanaf de dag van de aanvraag aanspraak maken op een bijkomende vergoeding, vastgesteld in functie van de noodzakelijkheid van deze hulp, op basis van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon, zoals voor een voltijds werknemer is vastgesteld bij collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de schoot van de Nationale Arbeidsraad en van toepassing is op de datum waarop de bijkomende vergoeding wordt toegekend, voor zover di ...[+++]


soit à une maladie génétique héréditaire entraînant une mutation génétique connue, comme l'anémie à hématies falciforme, la fibrose kystique, l'hémophilie, la maladie de Huntington, la dystrophie myotonique, l'ostéogenèse imparfaite.

— Een genetisch overerfbare ziekte met gekende genmutatie, zoals bijvoorbeeld sikkel cel anemie, cystic fibrosis, hemophilie, de ziekte van Huntington, myotonic dystrophy, osteogenesis imperfecta.


soit à une maladie génétique héréditaire entraînant une mutation génétique connue, comme l'anémie à hématies falciforme, la fibrose kystique, l'hémophilie, la maladie de Huntington, la dystrophie myotonique, l'ostéogenèse imparfaite.

— Een genetisch overerfbare ziekte met gekende genmutatie, zoals bijvoorbeeld sikkel cel anemie, cystic fibrosis, hemophilie, de ziekte van Huntington, myotonic dystrophy, osteogenesis imperfecta.


En effet, il est institué au sein du Fonds des maladies professionnelles, un Conseil scientifique chargé notamment d’étudier les maladies, de rechercher celles d’entre elles susceptibles de donner lieu à réparation et d’en proposer l’inscription sur la liste prévue à l’article 30 des lois relatives à la prévention des maladies professionnelles et à la réparation des dommages résultant de celles-ci, coordonnées le 3 juin 1970.

Bij het Fonds voor de beroepsziekten is immers een Wetenschappelijke Raad ingesteld, onder andere belast met het bestuderen van de ziekten, het nagaan welke van deze ziekten aanleiding kunnen geven tot schadeloosstelling en het voorstellen van de inschrijving ervan op de lijst bepaald bij artikel 30 van de wetten betreffende de preventie van beroepsziekten en de vergoeding van de schade die uit die ziekten voortvloeit, gecoördineerd op 3 juni 1970.


En ce qui concerne l'assurance maladie, un groupe de travail a été créé voici quelques mois au sein de l'INAMI, avec des représentants du SPF Justice et de l'INAMI. Ce groupe de travail se penche sur les conditions que doivent remplir les détenus et les internés pour avoir un statut à part entière au sein de l'assurance maladie obligatoire, afin qu'ils puissent jouir des mêmes droits que les autres assurés sociaux.

Wat de ziekteverzekering betreft, werd enkele maanden geleden in het RIZIV een werkgroep opgericht met onder meer vertegenwoordigers van de FOD Justitie en het RIZIV. Daarin wordt nagegaan op welke voorwaarden gedetineerden en geïnterneerden in de verplichte ziekteverzekering een volwaardig statuut kunnen krijgen, zodat ze dezelfde rechten kunnen laten gelden als sociaal verzekerden in de vrije samenleving.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maladie kystique du sein ->

Date index: 2023-03-12
w