3. considère que, parallèlement aux structures de traitement des maladies mentales, il convient de prévoir aussi l’activation des mécanismes adéquats de prévention des troubles mentaux, là où cela s’avère possible; à cet égard, considère qu'il est indispensable de recenser les facteurs sociaux, environnementaux et autres qui pourraient constituer une cause d’instabilité mentale ou de maladies mentales chez les citoyens de l'UE;
3. is van mening dat er naast de voorzieningen voor de behandeling van geestesziekten ook voorzieningen moeten worden getroffen om mechanismen ter preventie van psychische aandoeningen zoveel mogelijk te activeren; is van oordeel dat het in het kader hiervan essentieel is bij te houden welke maatschappelijke, omgevings- en andere factoren ten grondslag liggen aan mentale instabiliteit of geestesziekten bij EU-burgers;