Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malgré les objectifs ambitieux affichés depuis » (Français → Néerlandais) :

42. déplore que, malgré les objectifs ambitieux affichés depuis 1997, la concurrence fiscale persiste entre les États membres, moins du fait des différences entre les taux d'imposition que de l'hétérogénéité des dispositions nationales permettant de définir ce qui constitue un bénéfice imposable, invariablement mise en lumière depuis des décennies par les disparités entre les taux d'imposition des sociétés nominal et effectif appliqués par les États membres;

42. betreurt, in weerwil van de ambitieuze doelstellingen die sedert 1997 worden verkondigd, het voortduren van de belastingconcurrentie tussen lidstaten, die niet zozeer voortkomt uit een verschil in tarieven als wel uit de heterogeniteit van de nationale regels die bepalen wat belastbare winsten zijn, een heterogeniteit die al tientallen jaren onveranderd tot uiting komt in de verschillen tussen de nominale en de effectieve vennootschapsbelastingtarieven die door de lidstaten worden toegepast;


D'autres États, parmi les grands bénéficiaires des Fonds Structurels, ont affiché des objectifs ambitieux en termes d'application de ce principe, allant au-delà même des obligations réglementaires, en créant une réserve de programmation (Portugal) ou une réserve supplémentaire nationale liée à des objectifs de simplification des procédures administratives (Italie).

Andere landen die tot de grootste begunstigden van de Structuurfondsen behoren, hebben met betrekking tot de toepassing van het betrokken beginsel blijk gegeven van ambitieuze doelstellingen die zelfs verder gaan dan hun verplichtingen op grond van de verordeningen, dit door het instellen van een programmeringsreserve (Portugal) of van een nationale aanvullende reserve die is gericht op vereenvoudiging van de administratieve procedures (Italië).


Malgré cet objectif louable, la distinction introduite par le législateur est, depuis son introduction, source de difficultés et de confusion dans la pratique juridique.

Ondanks deze eerbare doelstelling, vormde het door de wetgever ingevoerde onderscheid sinds de invoering ervan een bron van moeilijkheden en onduidelijkheden in de rechtspraktijk en ook in de rechtsleer was het voorwerp van felle kritiek.


Depuis 1997, l'Union oeuvre en vue d'atteindre un objectif ambitieux, qui est de porter à 12% d'ici 2010 la part de l'énergie produite à partir de sources renouvelables dans la consommation intérieure brute.

Sinds 1997 heeft de Unie zich ambitieus ten doel gesteld het aandeel van hernieuwbare energie in het binnenlandse verbruik van de Unie tegen 2010 op 12% te brengen.


Malgré des efforts manifestes déployés depuis le dernier rapport[16] pour mettre en place un cadre de suivi solide permettant de produire de façon systématique et cohérente des données (pas nécessairement liées à des critères ethniques) sur l'effet des mesures d'intégration des Roms, cet objectif demeure difficile à atteindre dans la plupart des États membres.

Sinds het laatste verslag[16] zijn er duidelijk inspanningen geleverd om een solide monitoring- en evaluatiekader op te zetten waarmee (niet noodzakelijkerwijs op grond van etnische criteria) op stelselmatige en consistente wijze gegevens kunnen worden gegenereerd over de impact van de Roma-integratiemaatregelen.


Comme l’agriculture ne peut faire que des progrès limités pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, comment la Commission pourrait-elle aider les agriculteurs à diminuer encore ces émissions, tout en s’assurant que ce secteur ne soit pas pénalisé par la poursuite des objectifs ambitieux affichés par l’Union?

Wat kan de Commissie, daar deze sector slechts beperkte vooruitgang kan boeken bij de beperking van de uitworp van broeikasgassen, doen om de boeren te helpen de uitworp van broeikasgassen verder terug te dringen en ervoor te zorgen dat de sector niet gestraft wordt bij het nastreven van de hoog gestelde doelen van de EU.


Comme l'agriculture ne peut faire que des progrès limités pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, comment la Commission pourrait-elle aider les agriculteurs à diminuer encore ces émissions, tout en s'assurant que ce secteur ne soit pas pénalisé par la poursuite des objectifs ambitieux affichés par l'Union?

Wat kan de Commissie, daar deze sector slechts beperkte vooruitgang kan boeken bij de beperking van de uitworp van broeikasgassen, doen om de boeren te helpen de uitworp van broeikasgassen verder terug te dringen en ervoor te zorgen dat de sector niet gestraft wordt bij het nastreven van de hoog gestelde doelen van de EU.


– Faire sortir 20 millions de citoyens européens de la pauvreté en 2020, tel est l’objectif ambitieux affiché par la stratégie européenne 2020. Un objectif qui risque de rester un vœu pieux si l’Europe ne prend pas la mesure de la paupérisation grandissante qui touche aujourd’hui plus de 80 millions de citoyens.

– (FR) In 2020 twintig miljoen Europese burgers van armoede te hebben bevrijd, zo luidt de ambitieuze doelstelling van de Europa 2020-strategie.


13. juge insuffisant le nombre des agents de la Commission affectés à la dimension extérieure de la sécurité énergétique, y compris les projets de diversification; estime que si l'on veut réaliser les objectifs ambitieux affichés quant à la politique énergétique de l'Europe et améliorer les capacités de suivi et d'analyse, cela doit transparaître également dans l'importance des ressources internes mobilisées;

13. vindt dat zich bij de Commissie te weinig personeelsleden bezighouden met de externe dimensie van de zekerheid van de energievoorziening, met inbegrip van diversificatieprojecten; is van oordeel dat, wil men de ambitieuze doelstellingen van het Energiebeleid voor Europa verwezenlijken en de controle- en analysecapaciteiten verbeteren, dit tot uiting moet komen in de omvang van de hiervoor uitgetrokken interne middelen;


Bien que l’UE n’ait pas atteint son objectif pour 2010, elle a malgré tout affiché une évolution positive en dépit du ralentissement économique.

Hoewel de EU haar doelstelling voor 2010 niet heeft bereikt, is toch positieve vooruitgang geboekt ondanks de economische crisis.


w