Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "malheureusement encore aujourd " (Frans → Nederlands) :

Autrefois — et cela se passe encore aujourd'hui, malheureusement —, au terme d'une discussion parfois longue entre un suspect et un policier, ce dernier s'installe son ordinateur et traduit ce qu'il a compris de ce que le suspect a dit.

Vroeger — en helaas gebeurt dat nu nog — ging de politieambtenaar na een soms lange discussie met de verdachte achter zijn computer zitten om op te schrijven wat hij begrepen had van wat de verdachte had gezegd.


Il est aussi demandé expressément d'inscrire la profession de sapeur-pompier sur la liste des professions à risques, ce qui n'est malheureusement pas encore le cas aujourd'hui.

Tevens wordt uitdrukkelijk gevraagd het beroep van brandweerman op te nemen op de lijst van risicoberoepen, wat vandaag jammer genoeg niet het geval is.


Cette initiative devrait nous fournir de meilleurs outils pour lutter contre les comportements discriminants, qui existent malheureusement encore aujourd’hui, ainsi que le souligne le rapport sur l’homophobie publié hier par l’Agence des droits fondamentaux de l’Union européenne.

Dit initiatief moet ons voorzien van betere instrumenten om mogelijk discriminerende gedragingen te bestrijden, gedragingen die helaas vandaag de dag nog realiteit zijn, zoals het Europees Bureau voor de grondrechten gisteren in zijn verslag over homofobie heeft opgemerkt.


Il est aussi demandé expressément d'inscrire la profession de sapeur-pompier sur la liste des professions à risques, ce qui n'est malheureusement pas encore le cas aujourd'hui.

Tevens wordt uitdrukkelijk gevraagd het beroep van brandweerman op te nemen op de lijst van risicoberoepen, wat vandaag jammer genoeg niet het geval is.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le débat d’aujourd’hui sur le cadre de surveillance et de contrôle opérationnel des agences de notation est, malheureusement, encore plus d’actualité après la décision prise hier par Moody’s de dégrader la notation souveraine de la Grèce d’un total de 4 points.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, met dit debat over het kader voor toezicht en controle op het functioneren van ratingbureaus is de beslissing van Moody´s van gisteren om de kredietwaardigheid van Griekenland met niet minder dan vier punten te verminderen helaas nog actueler geworden.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, de constater qu’après avoir été reporté de juillet à septembre, nous tenions aujourd'hui ce débat en l’absence du Conseil atteste que l'Europe n'est en réalité pas prête pour s'attaquer au problème du terrorisme avec fermeté et exhaustivité et que le poid politique de ce Parlement n’est malheureusement encore que trop faible.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat dit debat werd verschoven van juli naar september en dat we dat nu houden in de huidige omstandigheden bij afwezigheid van de Raad over kwesties die wij aan de orde willen stellen, toont op zichzelf reeds aan dat Europa in feite niet voorbereid is op de resolute en uitgebreide aanpak van het terrorismeprobleem en dat dit Parlement in politiek opzicht helaas nog te zwak is.


– (IT) Monsieur le Président, chers collègues, de constater qu’après avoir été reporté de juillet à septembre, nous tenions aujourd'hui ce débat en l’absence du Conseil atteste que l'Europe n'est en réalité pas prête pour s'attaquer au problème du terrorisme avec fermeté et exhaustivité et que le poid politique de ce Parlement n’est malheureusement encore que trop faible.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, het feit dat dit debat werd verschoven van juli naar september en dat we dat nu houden in de huidige omstandigheden bij afwezigheid van de Raad over kwesties die wij aan de orde willen stellen, toont op zichzelf reeds aan dat Europa in feite niet voorbereid is op de resolute en uitgebreide aanpak van het terrorismeprobleem en dat dit Parlement in politiek opzicht helaas nog te zwak is.


Pour lutter contre ce type de terrorisme, pour éviter des actes comme ceux qui ont frappé tragiquement New York et Washington et qui constituent un nouveau type de guerre, même si elle n'implique pas des États, il est absolument indispensable que l'Union européenne adopte une politique commune en matière pénale et policière, qui malheureusement relève encore aujourd'hui de la simple coopération intergouvernementale, soumise au principe inopérant de l'unanimité.

Om deze vorm van terreur, een nieuw soort oorlog, zij het niet tussen staten, te bestrijden is het absoluut noodzakelijk dat de Europese Unie een gemeenschappelijke beleid voert op het gebied van strafrecht en politie, een terrein waarvoor helaas nog steeds intergouvernementele samenwerking geldt, zodat alleen met eenparigheid van stemmen besluiten genomen kunnen worden.


2.- Aujourd'hui, après plus d'une année et demie de crise politique et de différentes tentatives de conciliation e médiation, l'Union considère que malheureusement les principes démocratiques ne sont pas encore rétablis en Haïti.

2.- Vandaag, na meer dan anderhalf jaar van politieke crisis en verschillende verzoenings- en bemiddelingspogingen, is de Unie van mening dat de democratische beginselen op Haïti helaas nog niet zijn hersteld.


Malheureusement, les termes techniques sont encore aujourd'hui trop nombreux.

Jammer genoeg worden er nog steeds te veel technische termen gebruikt.


w