Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence de cotation
Agence de notation
Agence de notation de crédit
Agence de notation des sociétés
Agence de notation internationale
Approche NI
Approche des notations internes
Approche fondée sur les notations internes
Appréciation du personnel
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Créance
Créancier
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Notation RO
Notation de crédit
Notation des créances
Notation des opérations distantes
Notation des opérations à distance
Notation du personnel
Notation polonaise inversée
Notation postfixée
Notation professionnelle
Notation suffixée
Organisme de notation
Personne malheureuse et de bonne foi
Risque des créances
évaluation du crédit
évaluation du personnel

Vertaling van "notation est malheureusement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
notation de crédit [ agence de cotation | agence de notation | agence de notation de crédit | agence de notation des sociétés | agence de notation internationale | évaluation du crédit | organisme de notation ]

kredietrating [ kredietbeoordelaar | kredietbeoordeling | kredietbeoordelingsbureau | kredietwaardigheidsbeoordelaar | kredietwaardigheidsbeoordeling | ratingbureau ]


notation des opérations à distance | notation des opérations distantes | notation RO

notatie van bewerkingen op afstand | remote operations-notatie | RO-notatie


notation polonaise inversée | notation postfixée | notation suffixée

postfixnotatie | postfix-notatie


Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


appréciation du personnel [ évaluation du personnel | notation du personnel | notation professionnelle ]

beoordeling van het personeel [ beroepsbeoordeling | evaluatiegesprek | tijdens de dienst begane fout ]


approche des notations internes | approche fondée sur les notations internes | approche NI

interneratingbenadering | IRB-benadering | op interne ratings gebaseerde analyse | IRB [Abbr.]


créance [ créancier | notation des créances | risque des créances ]

schuldvordering [ schuldeiser ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De nombreuses banques — y compris des banques belges malheureusement — possèdent, à l'actif de leur bilan, des titres qu'elles ont acheté alors qu'ils bénéficiaient de la notation triple A et qui ne nécessitaient un capital pour ainsi dire nul.

Veel banken, jammer genoeg ook in België, hebben op het actief van de bank effecten met een triple A rating gekocht, waarvoor bijna geen kapitaal vereist was.


De nombreuses banques — y compris des banques belges malheureusement — possèdent, à l'actif de leur bilan, des titres qu'elles ont acheté alors qu'ils bénéficiaient de la notation triple A et qui ne nécessitaient un capital pour ainsi dire nul.

Veel banken, jammer genoeg ook in België, hebben op het actief van de bank effecten met een triple A rating gekocht, waarvoor bijna geen kapitaal vereist was.


– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, le débat d’aujourd’hui sur le cadre de surveillance et de contrôle opérationnel des agences de notation est, malheureusement, encore plus d’actualité après la décision prise hier par Moody’s de dégrader la notation souveraine de la Grèce d’un total de 4 points.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, met dit debat over het kader voor toezicht en controle op het functioneren van ratingbureaus is de beslissing van Moody´s van gisteren om de kredietwaardigheid van Griekenland met niet minder dan vier punten te verminderen helaas nog actueler geworden.


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi, pour commencer, de faire part de la satisfaction totale que me procure votre commentaire de tout à l’heure à propos de la décision soudaine et non justifiée prise hier par l’agence de notation du crédit Moody de rétrograder la notation souveraine de la Grèce, une décision que vous avez qualifiée de malheureuse et d’erronée, confirmant par là que notre décision de procéder à une révision radicale du cadre de fonctionnement de ces agences de notation sur le territoire ...[+++]

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, allereerst zou ik mijn volledige voldoening willen uitspreken over het commentaar dat u zo-even gaf bij de plotse en ongegronde beslissing van het ratingbureau Moody’s om de kredietwaardigheid van Griekenland lager te beoordelen, een beslissing die u beschreef als ongelukkig getimed en inconsequent. Daarmee bevestigt u dat wij terecht het werkingskader van zulke bureaus op Europees grondgebied grondig onder de loep nemen en ernstig de mogelijkheid bekijken om een Europees openbaar ratingbureau op te richten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les liquidités produites par le secteur public grec n’atteignent malheureusement pas l’économie réelle. Toutefois, ce que je tiens à vous faire remarquer, c’est qu’à chaque fois que la Grèce annonce certaines mesures, certaines formes d’emprunt, ces fameuses agences de notation passent par là et abaissent la note de solvabilité de la Grèce et des banques grecques.

Er zijn door de Griekse staat liquide middelen verstrekt, die echter helaas niet naar de reële economie gaan. Ik wilde er echter op wijzen dat telkens wanneer Griekenland maatregelen of de een of andere vorm van kredietopneming aankondigt, de beroemde ratingbureaus zich onmiddellijk melden om de kredietwaardigheid van Griekenland en de Griekse banken te verlagen.


Malheureusement - je ne sais pas comment présenter les choses - vous auriez dû changer d’avis et finir par suivre l’avis du groupe socialiste qui, dès la présentation du rapport de M. Katiforis, vous disait qu’il fallait légiférer dans le domaine des agences de notation, ou écouter notre rapporteur, Poul Nyrup Rasmussen, qui vous disait que, dans le domaine bancaire, il fallait organiser la rétention sur la titrisation.

Ik weet niet hoe ik dit moet formuleren, maar eigenlijk had u, ongelukkig genoeg, van gedachten moeten veranderen en het advies moeten opvolgen van de socialistische fractie in het Europees Parlement die u, sinds de indiening van het verslag van de heer Katiforis, vertelde dat er wetgeving moest komen voor ratingbureaus.


w