Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Personne malheureuse et de bonne foi
Problématique
Problématique de la drogue
Problématique des bases légales
Problématique transfrontalière
Usage problématique
Usage à haut rique

Vertaling van "malheureusement la problématique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


problématique transfrontalière

grensproblematiek | problematiek van de grensgebieden


problématique des bases légales

rechtsgrond -problematiek




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Force est malheureusement de constater qu'il existe une différence entre ce que notre gouvernement prêche en Belgique et la manière dont nos postes diplomatiques à l'étranger gèrent eux-mêmes cette problématique.

Helaas moeten wij vaststellen dat er een verschil bestaat tussen wat onze regering in eigen land predikt en hoe onze posten in het buitenland zelf omgaan met de problematiek.


2. Les négociations n'ont malheureusement pas mené à un schéma de travail concret (voir problématique ci-dessus).

2. De onderhandelingen hebben tot onze spijt niet geleid tot een concreet werkschema (zie problematiek hierboven).


La problématique de l'aide médicale urgente est malheureusement beaucoup plus vaste.

De problematiek van de dringende geneeskundige hulpverlening is spijtig genoeg veel breder.


Je ne suis malheureusement pas en mesure d'apporter une réponse concernant cette problématique ni, concernant le déroulement des négociations, ce dossier relevant de la responsabilité du ministre du Travail.

Helaas kan ik geen antwoord geven met betrekking tot deze problematiek en het verloop van de onderhandelingen, aangezien dit dossier onder de verantwoordelijkheid valt van de minister van Werk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La problématique de la flibuste constitue malheureusement une question d'ampleur mondiale, qui se pose également en Indonésie, dans le détroit de Malacca-Singapour, en mer de Chine méridionale et en Amérique du Sud.

Piraterij is helaas een wereldwijd probleem dat zich ook voordoet in Indonesië, de straat van Malakka en de straat van Singapore, de Zuid-Chinese Zee en Zuid-Amerika.


Malheureusement toutefois, il y a aussi des points que je qualifierais de problématiques, c’est-à-dire que, malheureusement, au cours de réunions de la commission de la culture et de l’éducation, un changement a été apporté à la disposition qui prévoyait de désigner une personne exclusivement chargée des affaires culturelles et de rien d’autre.

Helaas zijn er ook kwesties die ik problematisch zou willen noemen, onder andere dat er jammer genoeg tijdens de vergaderingen van de Commissie cultuur en onderwijs een wijziging is aangebracht in de bepaling dat het ging om de aanstelling van een persoon die uitsluitend verantwoordelijk zou zijn voor culturele aangelegenheden en verder niets.


Étant rapporteur sur la décharge 2008 des agences décentralisées de l’UE, je connais bien la problématique de la création des agences qui malheureusement n’a pas de cohérence globale.

Als rapporteur voor de kwijting 2008 voor de gedecentraliseerde agentschappen van de EU, ben ik maar al te goed bekend met de problematiek van het opzetten van agentschappen waartussen geen algehele samenhang bestaat.


C’est une excellente idée, qui pourrait malheureusement devenir problématique si d’autres efforts en matière de recherche doivent être réduits.

Het instituut is een uitstekend idee, maar het wordt problematisch als andere onderzoeksinspanningen moeten worden ingekrompen.


S. considérant que, sur la base des informations rassemblées, notamment par le biais des réponses des parlements nationaux au questionnaire du Parlement– malheureusement non exhaustives et ne couvrant pas tous les États membres – et au-delà du rapport de la Commission, les principaux aspects suivants ont été jugés problématiques:

S. overwegende dat, op basis van de verzamelde informatie, in het bijzonder de antwoorden van de nationale parlementen op de vragenlijst van het Parlement, die helaas niet uitputtend is en niet alle lidstaten omvat, en in aanvulling op het verslag van de Commissie, de volgende belangrijke probleemgebieden zijn aangewezen:


Malheureusement, la mise en œuvre de bon nombre de ces actions s’est révélée problématique, raison pour laquelle des fonds ont finalement été redistribués ailleurs.

Helaas is de uitvoering van veel van deze acties problematisch gebleken en dat is de reden dat er uiteindelijk weer fondsen aan onttrokken zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement la problématique ->

Date index: 2024-03-19
w