Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «malheureusement très loin derrière » (Français → Néerlandais) :

Ainsi, l’Europe s’est imposée comme leader mondial de l’internet à large bande, mais vient très loin derrière le Japon et la Corée du Sud dans le domaine des fibres à grande vitesse.

Europa heeft zich bijvoorbeeld als wereldleider voor breedbandinternet gepositioneerd, maar loopt sterk achter op Japan en Zuid-Korea wat betreft glasvezel.


[5] Selon l'Eurobaromètre Spécial n° 385 consacré à la justice, l'indice de confiance du public roumain dans le pouvoir judiciaire s'élevait à 44 %, pas très loin derrière la moyenne de l'UE (53 %), plaçant la Roumanie à la 17e place sur 28 dans ce domaine.

[5] Volgens de speciale Eurobarometer 385 over justitie lag het vertrouwen van de Roemeense publieke opinie in het justitiële stelsel met 44 % niet ver onder het EU-gemiddelde (dat 53 % bedraagt) en bekleedde Roemenië inzake vertrouwen de 17e plaats binnen de EU-28.


[5] Selon l'Eurobaromètre Spécial n° 385 consacré à la justice, l'indice de confiance du public roumain dans le pouvoir judiciaire s'élevait à 44 %, pas très loin derrière la moyenne de l'UE (53 %), plaçant la Roumanie à la 17e place sur 28 dans ce domaine.

[5] Volgens de speciale Eurobarometer 385 over justitie lag het vertrouwen van de Roemeense publieke opinie in het justitiële stelsel met 44 % niet ver onder het EU-gemiddelde (dat 53 % bedraagt) en bekleedde Roemenië inzake vertrouwen de 17e plaats binnen de EU-28.


Ainsi, l’Europe s’est imposée comme leader mondial de l’internet à large bande, mais vient très loin derrière le Japon et la Corée du Sud dans le domaine des fibres à grande vitesse.

Europa heeft zich bijvoorbeeld als wereldleider voor breedbandinternet gepositioneerd, maar loopt sterk achter op Japan en Zuid-Korea wat betreft glasvezel.


Il est cependant vrai que si l’on compare les investissements des États-Unis à ceux de l’Union européenne au niveau de la sécurité intérieure ou encore dans l’industrie de l’armement et dans les équipements de défense, l’Union européenne et les États membres sont malheureusement très loin derrière.

Het klopt evenwel dat, als wij een vergelijking maken tussen de investeringen van de Verenigde Staten in hun interne veiligheid, en zelfs in hun militaire industrie en defensieve wapenuitrusting, en de investeringen van de Europese Unie, wij helaas tot de conclusie komen dat deze zeer negatief uitvalt voor de Europese Unie en de lidstaten.


Ici, nous continuons à philosopher sur la collecte d’informations, etc. - ce qui signifie que nous sommes toujours loin derrière les réseaux islamiques, qui se multiplient -, et nous enquêtons très peu.

We blijven hier maar filosoferen over het vergaren van gegevens, enzovoort, maar we blijven achter de islamitische netwerken aanhollen, die zich blijven vermenigvuldigen, en we onderzoeken maar weinig.


L'Autriche, l'Allemagne, la Grèce, l'Italie et le Portugal sont très loin du compte et ne se sont malheureusement pas engagés à améliorer leur résultat.

Duitsland, Griekenland, Oostenrijk en Portugal zijn ver van de doelstelling verwijderd en zijn helaas geen verplichting aangegaan om hun prestatie te verbeteren.


En particulier, les investissements du secteur privé dans la recherche restent très inférieurs à ce qui serait nécessaire, ce qui fait que l'UE se situe bien loin derrière le Japon ou les États-Unis (figure 4a) [11].

Vooral de particuliere investeringen in onderzoek zijn veel lager dan nodig, waardoor de EU een grote achterstand heeft op Japan en de Verenigde Staten (figuur 4a) [11].


En particulier, les investissements du secteur privé dans la recherche restent très inférieurs à ce qui serait nécessaire, ce qui fait que l'UE se situe bien loin derrière le Japon ou les États-Unis (figure 4a) [11].

Vooral de particuliere investeringen in onderzoek zijn veel lager dan nodig, waardoor de EU een grote achterstand heeft op Japan en de Verenigde Staten (figuur 4a) [11].


À la suite de la conversation que nous avons eue avec la Commission, il est pertinent d'avancer dans cette direction mais nous sommes très loin d'un corps diplomatique en tant que tel. Je pense que la coopération, la plus grande entraide possible, sont possibles, mais je crois malheureusement que nous sommes pour l'heure bien loin d'atteindre cet horizon.

Op basis van de bespreking die we met de Commissie hebben gevoerd, lijkt het een goed idee om in ieder geval een stap in die richting te doen, maar wij zijn nog ver verwijderd van een eigen corps diplomatique. Bepaalde zaken zoals samenwerking en het bieden van zoveel mogelijk ondersteuning moeten wel haalbaar zijn, maar de uiteindelijke totstandkoming van een corps diplomatique is op dit moment nog toekomstmuziek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureusement très loin derrière ->

Date index: 2021-02-27
w