Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuité constante
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Constante additionnelle
Constante additive
Constante d'addition
Constante de débit d'exposition
Constante de l'attraction universelle
Constante de la gravitation
Constante de la gravité
Constante de rayonnement gamma spécifique
Constante spécifique de dose d'exposition
Constante spécifique de rayonnement gamma
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Personne malheureuse et de bonne foi
Transformateur à tension constante
émission spécifique de rayons gamma
être constant

Traduction de «malheureusement une constante » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Difficultés liées à une enfance malheureuse

problemen verband houdend met negatieve levenservaringen in kindertijd


Difficulté liée à une enfance malheureuse

negatieve levenservaring in kindertijd


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

overige gespecificeerde negatieve levenservaringen in kindertijd


personne malheureuse et de bonne foi

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


constante de débit d'exposition | constante de rayonnement gamma spécifique | constante spécifique de dose d'exposition | constante spécifique de rayonnement gamma | émission spécifique de rayons gamma

specifieke gamma-emissie | specifieke gammastralingsconstante


constante de la gravitation | constante de la gravité | constante de l'attraction universelle

gravitatieconstante


constante additionnelle | constante additive | constante d'addition

optelconstante


transformateur à tension constante

transformator voor constante spanning




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on regarde le monde à travers un autre filtre, celui du gaz, on constate également que certains pays comme la Russie, l'Iran, l'Algérie ou le Qatar prennent de plus en plus d'ampleur alors que l'Europe — c'est malheureusement une constante — reste toujours aussi petite.

Indien men de wereld door een andere bril bekijkt, die van het gas, dan stelt men eveneens vast dat bepaalde landen, zoals Rusland, Iran, Algerije of Qatar steeds maar groter worden, terwijl Europa — het is helaas een constante — steeds even klein blijft.


Si l'on regarde le monde à travers un autre filtre, celui du gaz, on constate également que certains pays comme la Russie, l'Iran, l'Algérie ou le Qatar prennent de plus en plus d'ampleur alors que l'Europe — c'est malheureusement une constante — reste toujours aussi petite.

Indien men de wereld door een andere bril bekijkt, die van het gas, dan stelt men eveneens vast dat bepaalde landen, zoals Rusland, Iran, Algerije of Qatar steeds maar groter worden, terwijl Europa — het is helaas een constante — steeds even klein blijft.


9. reconnaît que la torture est malheureusement un phénomène en constante évolution et que les définitions actuelles proposées par l'ONU et l'Union européenne deviennent obsolètes; estime dès lors qu'il est primordial de lutter contre toute nouvelle forme de torture infligée aux groupes vulnérables, en particulier les enfants;

9. erkent dat foltering helaas een evoluerend verschijnsel is en dat de huidige VN- en EU-definities verouderd en achterhaald zijn; acht het daarom van essentieel belang dat het hoofd wordt geboden aan opkomende vormen van foltering die gericht zijn tegen kwetsbare bevolkingsgroepen en met name kinderen;


En Espagne, il est actuellement de près de 40 %, tandis qu’en Pologne, il est de 20 % et ce chiffre est, malheureusement, en constante augmentation.

In Spanje bedraagt de werkloosheid in deze groep bijna veertig procent, in Polen twintig procent, en het cijfer groeit spijtig genoeg gestaag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(RO) Je voudrais attirer votre attention aujourd’hui sur plusieurs cas de discriminations à l’encontre des Roumains en Europe – des discriminations qui, malheureusement, sont en constante augmentation ces temps-ci.

(RO) Ik wil vandaag de aandacht vestigen op een aantal gevallen van discriminatie tegen Roemenen in Europa.


Ce qui se passe au Moyen-Orient impose à l’UE une attention constante pour la question du respect des droits de l’homme fondamentaux, qui sont malheureusement actuellement compromis.

Wat in het Midden-Oosten gebeurt, dwingt de EU het vraagstuk van de eerbiediging van de grondrechten constant in het oog te houden.


Depuis le départ, la situation s’est avérée très instable et, bien que nous ayons tout mis en œuvre pour éviter que les autorités birmanes ne recourent à la violence, les événements d’aujourd’hui démontrent que, très malheureusement, la junte militaire à Rangoon reste sourde aux appels de la communauté internationale, comme elle l’a été depuis des années aux appels internationaux constants et répétés.

De situatie is vanaf het begin zeer explosief gebleken en hoewel we alles hebben gedaan wat in onze macht lag om de Birmese autoriteiten ervan te weerhouden geweld te gebruiken, tonen de gebeurtenissen van vandaag aan dat de militaire junta in Rangoon helaas nog steeds doof is voor de verzoeken van de internationale gemeenschap, zoals zij al vele jaren doof is voor de voortdurende en herhaalde internationale verzoeken.


Malheureusement, cet exercice a pris trop de temps et sa mise en oeuvre intégrale requiert une attention constante.

Helaas duurde de substantiële aanvulling te lang en vereist de volledige implementatie nog steeds aandacht.


Pour conclure, je me permets de rappeler à l'honorable Membre que la taxe de circulation constitue un impôt régional depuis le 1er janvier 1989 et qu'une modification des exemptions y relatives relève dès lors de la compétence exclusive des Régions. 2. En 2005, le nombre de véhicules exonérés pour cause d'invalidité s'élevait à 37.797.Fin 2007, ce nombre s'élevait à 37.802.L'Administration ne dispose malheureusement pas de chiffres pour l'année 2006.Mais l'on peut constater sur base des données que le nombre de véhicules exonérés pour cause d'invalidité reste très constant.

Om te besluiten herinner ik er het geachte Lid aan dat de verkeersbelasting sedert 1 januari 1989 een gewestelijke belasting is en dat een wijziging van de vrijstellingen ervan tot de exclusieve bevoegdheid van de Gewesten behoort. 2. In 2005 bedroeg het aantal vrijgestelde voertuigen ingevolge invaliditeit : 37.797 .Eind 2007 bedroeg dit aantal 37.802.De administratie beschikt helaas niet over de cijfergegevens betreffende het jaar 2006. Maar er kan vastgesteld worden dat het aantal vrijgestelde voertuigen ingevolge invaliditeit nagenoeg constant blijft.


Par contre, force m'a été de constater que le marché des drogues synthétiques, par exemple l'ecstasy, est en évolution constante et que notre pays, ainsi que les Pays-Bas, sont malheureusement au centre de ce trafic.

De markt van de synthetische drugs, zoals ecstasy, is in volle evolutie en ons land is, net als Nederland, jammer genoeg het centrum van die handel.


w